Дневник горничной | страница 13



And, for a background to the picture, the hell of Saint-Lazare!И в конце концов ад Сен-Лазара!
Such things cause one to reflect and shudder. Who knows, too, whether I should have had, as woman, the same success that I have had as chambermaid?Есть над чем призадуматься, есть чего бояться... Да и будет ли у меня в таком положении успех, равный тому, каким я пользуюсь, будучи горничной?
The particular charm which we exercise over men does not lie solely in ourselves, however pretty we may be.То особенное впечатление, которое мы производим на мужчин, не зависит только от нас, как бы мы красивы ни были.
It depends largely, as I have had occasion to know, on our environment, on the luxury and vice of our surroundings, on our mistresses themselves and on the desire which they excite.Для меня ясно, что многое тут зависит от обстановки, в которой мы живем, от роскоши, от недостатков окружающих, от самих наших хозяев и от тех желаний, которые они вызывают.
In loving us, it is a little of them and much of their mystery that men love in us.Любя нас, они отчасти и сами, а еще более их тайны способствуют тому, чтобы нас любили...
But there is something else.И вот еще что.
In spite of my dissolute life, I have luckily preserved, in the depths of my being, a very sincere religious feeling, which saves me from definitive falls and holds me back at the edge of the worst abysses.Вопреки всему моему легкомыслию я часто находила в глубине своей души очень искреннее религиозное чувство, которое меня предохраняет от окончательного падения, которое удерживает на краю пропасти.
Ah! if there were no religion; if, on evenings of gloom and moral distress, there were no prayer in the churches; if it were not for the Holy Virgin, and Saint Anthony of Padua, and all the rest of the outfit,-we should be much more unhappy, that is sure.Ах, если бы не было религии, молитвы в церквях, вечеров сурового раскаяния и нравственной скорби, если бы не было Святой Девы и св. Антония Падуанского, если бы всего этого не было, мы были бы еще более несчастны, это несомненно.
And what would become of us, and how far we should go, the devil only knows!И что еще будет, и до чего еще дойдешь, один черт знает!
Finally,-and this is more serious,-I have not the least defence against men.Наконец - и это самое важное - у меня нет ни малейшей защиты против мужчин.
I should be the constant victim of my disinterestedness and their pleasure.