Жемчужина на счастье | страница 59
Калеб наклонился, разглядывая жемчужину. Та переливалась всеми цветами радуги.
– Желаете забрать ее как есть? Или хотите, чтобы наш ювелир сделал из нее какое-нибудь украшение?
– Подвеску, – в один голос произнесли Аддисон и Калеб.
Их взгляды скрестились, на лицах вспыхнули улыбки. На несколько секунд обоим показалось, что между ними все просто идеально – именно так, как должно быть.
Эту женщину Калеб любил всем сердцем и не мог себе представить жизни без нее. Никого больше он не сможет полюбить так сильно.
Они предназначены друг для друга.
Он взял жену за руку, пальцы их сплелись.
– Ваш ювелир сможет сделать оправу для этой жемчужины?
Мехерио сказала:
– Идемте со мной. Вы сами выберете, во что ее оправить: в золото или серебро, а еще понаблюдаете, как наш ювелир изготовит оправу прямо при вас.
Калеб нащупал в кармане кредитную карту. Не важно, во сколько им обойдется все это. Такой опыт – бесценен.
Прижавшись к мужу, Аддисон смотрела, как работает ювелир. Калеб положил руку ей на живот, но через несколько секунд жена подвинула его руку чуть выше.
Он огляделся по сторонам, не решаясь прикоснуться на людях к ее груди. Рассмеявшись и зарывшись носом в шею Аддисон, Калеб поинтересовался:
– Ты точно не пила тот ром?
Она обернулась.
– Точно. – Помолчав, она добавила: – Спасибо тебе.
– За что?
– За это… За сегодня.
Ювелир протянул им оправленную жемчужину, превращенную в подвеску на длинной золотой цепочке, которую выбрала Аддисон.
Калеб поблагодарил его, отвел волосы с шеи жены и помог ей застегнуть цепочку. Аддисон с легкой улыбкой наблюдала за его действиями в зеркало перед собой.
Жемчужина легла в ложбинку между ее грудей, переливаясь всеми цветами радуги.
Все еще глядя на мужа в зеркало, Аддисон тихо произнесла:
– Спасибо. Она такая красивая.
Склонившись к уху жены и положив руки ей на плечи, Калеб прошептал:
– Ты достойна тысячи таких.
Он очень хотел ей это сказать.
Но Аддисон смотрела вдаль, словно думала о чем-то другом. Услышала ли она его?
Глава 9
– Сюда, мадам, – произнесла Мариша, сотрудница отеля. – Уверена, мы сможем что-нибудь подобрать для вас.
Когда она открыла дверь, Аддисон чуть не ослепла от сверкающих блесток. Дюжины длинных вечерних платьев висели на вешалках вдоль стен.
– Где вы все это взяли?
Мариша пожала плечами.
– Некоторые люди привозят сюда вечерние наряды, а после их тут оставляют. Одна наша постоянная гостья – дизайнер из Нью-Йорка. Она любезно прислала нам несколько платьев в подарок. Другая работала в дизайнерском бутике, который собрался закрываться. Они продали нам платья с огромной скидкой.