Сочинения в трех томах. Том 3 | страница 15
Почувствовав, что под действием сильных переживаний, в которых страданий и радости было поровну, Вероника начинает ей доверять, бретонка посоветовала:
— Поплачьте, моя милая, это пойдет вам на пользу. Лучше уж такие слезы, чем те, что вы проливали раньше, верно ведь? Поплачьте, и пусть все ваши прошлые несчастья останутся позади. А я возвращусь в деревню. У вас ведь на постоялом дворе чемодан? Там меня все знают. Я его принесу, и мы отправимся.
Когда полчаса спустя бретонка вернулась, Вероника вскочила и, делая ей рукой знак поспешить, закричала:
— Скорее! Боже, как долго вас не было! Нельзя терять ни минуты!
Онорина не ускорила шаг и ничего не ответила. Улыбка более не освещала резкие черты ее лица.
— Ну что, едем? — подбегая к ней, спросила Вероника. — Все в порядке? Никаких препятствий? В чем дело? Мне кажется, вы стали какая-то другая.
— Да нет же, нет.
— Тогда поспешим.
С ее помощью Онорина погрузила в лодку чемоданы и мешки с провизией. Затем, внезапно повернувшись к Веронике, она спросила:
— Значит, вы уверены, что распятая женщина на рисунке — это вы?
— Совершенно. К тому же у нее над головой мои инициалы.
— Странно, — пробормотала бретонка. — Мне это не нравится.
— Почему? Кто-то, кто меня знал, решил позабавиться. Это просто совпадение, игра случая, воскресившая прошлое.
— О, меня беспокоит не прошлое, а будущее.
— Будущее?
— Вспомните-ка предсказание.
— Я вас не понимаю.
— Ну как же? Предсказание, сделанное Ворскому насчет вас.
— Так вы и о нем знаете?
— Знаю. И с тем большим ужасом вспоминаю о рисунке и еще кое о чем, чего вы не знаете и что гораздо страшнее.
Вероника расхохоталась.
— Так вот почему вам так не хочется везти меня на остров! Ведь дело в этом, верно?
— Не смейтесь. При виде адского пламени смеяться нельзя.
Бретонка проговорила эти слова, закрыв глаза и осенив себя крестным знамением, затем продолжала:
— Ну конечно! Вы смеетесь надо мной. Считаете, что я — суеверная бретонка, верящая в привидения и блуждающие огни. С этим я в общем-то не спорю. Но там… там есть такое, что может и ослепить вас! Поговорите об этом с Магенноком, если завоюете его доверие.
— С Магенноком?
— Да, это один из тех четверых матросов. Он старый приятель вашего сына, тоже его растил. Магеннок знает об этом больше, чем все ученые и даже чем ваш отец. А между тем…
— Что — между тем?
— Между тем и ему захотелось испытать судьбу и проникнуть за пределы того, что человеку дано право знать.
— Что же он сделал?