Дело авантюристки с сумкой - Эрл Стенли Гарднер

Бесплатно читаем книгу Дело авантюристки с сумкой - Эрл Стенли Гарднер без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Дело авантюристки с сумкой - Эрл Стенли Гарднер

Эрл Стенли Гарднер - Дело авантюристки с сумкой о чем книга


Профессиональная консультация, которую желает получить от Мейсона нетерпеливый клиент, касается серебряного карася — редкого образца вуально-черных телескопов. Кроме того, в этом замешаны нечестный партнер, секретная формула средства для лечения болезни рыбьих жабр и молодая авантюристка. Это сочетание приводит к убийству, расследование которого складывается неудачно для Мейсона.

Читать онлайн бесплатно Дело авантюристки с сумкой, автор Эрл Стенли Гарднер



1

Сидя за столиком в ресторане, Перри Мейсон разглядывал напряженно-нервное лицо человека, который оставил свою привлекательную спутницу за соседним столом, чтобы поговорить с ним.

— Вы сказали, что хотели посоветоваться со мной по поводу серебряного карася? — спросил Мейсон безучастно, сопроводив свой вопрос недоверчивой улыбкой.

— Да.

Мейсон покачал головой.

— Боюсь, что мои гонорары покажутся вам слишком высокими.

— Меня это нисколько не беспокоит. Я могу позволить себе заплатить любую сумму, но с толком.

Тон Мейсона указывал на то, что он не намерен дальше торговаться.

— Извините, но я только что закончил одно очень интригующее дело. У меня нет ни времени, ни желания сниматься карасем.

Высокий, почтенного вида незнакомец с мрачным лицом приблизился к столу и, обращаясь к собеседнику Мейсона, озадаченно спросил: «Гаррингтон Фолкнер?»

— Да, — ответил тот с обреченностью человека, привыкшего подчиняться власти. — Однако, как вы видите, я сейчас занят.

Рука пришельца сделала быстрое движение к нагрудному карману. То, что он сунул в руки Фолкнера, оказалось продолговатым листком бумаги.

— Копия иска — в сто тысяч долларов, дело Карсона против Фолкнера. Обращаю ваше внимание на подпись судебного чиновника и печать суда. Не обижайтесь, но это моя работа. Если бы не я, это сделал бы кто-нибудь другой. Повидайте своего адвоката. В вашем распоряжении десять дней для ответа. Благодарю вас. Желаю приятно провести вечер.

Эти слова прозвучали с такой быстротой, что произвели впечатление внезапно обрушившегося града на металлическую крышу.

Судебный служащий быстро повернулся и с достоинством скрылся в толпе посетителей, покидавших ресторан.

Ведя себя как человек, пребывающий в страшном сне и беспомощно влекомый кошмарными событиями, Фолкнер положил бумагу в боковой карман, и, не говоря ни слова, вернулся к столу, за которым сидела его спутница. Мейсон задумчиво посмотрел ему вслед.

Официант наклонился над столом в ожидании. Мейсон ободряюще улыбнулся Делле Стрит, своему секретарю, затем повернулся к Полу Дрейку, частному детективу, который появился несколько минут назад.

— Присоединишься к нам, Пол?

— Чашечку кофе и кусочек бисквита. Этого достаточно, — сказал Дрейк.

Мейсон сделал заказ официанту.

— Что ты думаешь о его спутнице? — спросил он у Деллы Стрит, когда ушел официант.

— Вы имеете в виду ту, которая с Фолкнером?

— Да.

— Если он будет по-прежнему заигрывать с ней, то получит очередной вызов в суд, — рассмеялась Делла Стрит.

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.