Пленник ночи | страница 3



— Всё это вымыслы! Неужели вы, действительно, верите в эти суеверия?! — возмущению Катрин не было придела.

— Семейство Сондеров, вынуждено часто менять место проживания, но вот они вновь вернулись в наши края. И опять неведомая сила, только заходит солнце, превращает замешкавшихся путников, в кровавые клочья. На такое варварство неспособен ни человек, ни животное. Бедный мистер Томми, его двух сыновей близняшек, нашли мёртвыми прямо в кроватках.

— Но ведь нет доказательств, что Сондеры причастны к этому!

— О! Они причастны! Скорее бы вымер их род!

Катрин была не в силах больше бороться с дремотой, погружаясь в цепкий сон.

Глава 3

За окном продолжал моросить дождь. Солнце слабо пробивалось сквозь серые, низкие тучи. На столике уже ждал крепкий кофе и свежие, шоколадные булочки.

— Проснулась, детка? — входя, заботливо спросила хозяйка, — Ну и славненько. Ещё одну ночь пережили… Ты не сердись на старуху, что вчера наговорила лишнего.

Катрин улыбнулась:

— Большое спасибо за тёплый прием, но мне бы хотелось узнать, как я могу найти родственников.

— Не передумала? — вздохнула женщина, — К замку тебя никто не согласится отвезти, да и дорогу размыло, не доедешь. Пешком же идти далеко. Небо как будто прорвало, льёт не прекращая.

— Ничего, не размокну, — упрямо проговорила девушка, взглянув на свой небольшой чемодан.

***

Извилистая дорога проходила через пустые, потемневшие поля. Катрин даже нравилось её путешествие. Бесконечные просторы, хмурое, повисшее плотным покрывалом небо, и чистый, морозный воздух. Городок давно скрылся из виду. Мысли девушки невольно возвращались к рассказу гостеприимной хозяйки отеля. Неужели, суеверные бредни, могут так овладеть людьми? Бедный отец! Теперь было понятно, почему он уехал, спасаясь от всеобщей ненависти. Вдалеке показался расплывчатый силуэт замка, похожий на огромную глыбу.

Катрин пыталась обойти очередную лужу, но ноги скользили, проваливаясь в грязь. Холодный, пронизывающий ветер срывал мокрые снежинки. Уставшие руки девушки цеплялись за чемодан, не желая его выронить.

— Заблудилась, пигалица?

Катрин вздрогнула от неожиданности. В метре от неё стоял мужчина. На его губах блуждала насмешливая улыбка.

— Далеко ты забралась.

Девушка оглянулась по сторонам, не понимая откуда, он появился. Сколько мог охватить взгляд, простиралось пустынное поле.

Незнакомец помог Катрин выбраться из вязкой жижи, озабоченно посмотрев на небо:

— Вряд ли ты успеешь в город до наступления темноты.