Лабиринт просыпается | страница 25
низко висящую ветку с густой листвой. Джеб удивленно смотрел на нее, как она подметала ею
землю рядом с деревом и так освобождала ее от деревяшек и камней. Он с пониманием
кивнул ей, и на мгновение их взгляды встретились.
На самом деле еще ничего не было хорошо, но становилось лучше. Джеб схватился за
крепкую ветку и подтянулся. Хотя он уставший, ему было не сложно карабкаться. Наверное, он
уже часто делал это, так как ловкость, с которой он поднимался на гигантское дерево, казалось,
основывалась на опыте. По пути он ломал ветки и бросал их после предупредительных криков
вниз. Как он предполагал, на этом старом дереве было достаточно гнилой древесины. Они
смогли бы развести достаточно огня, а это им тоже нужно, если они хотят пережить ночь. Уже
несколько часов не было слышно криков и рева, но Джеб был уверен, что это или они
притаились. Солнце как раз заходило, и он не знал, что затем произошло бы.
Тогда он вспомнил, что их все еще было шестеро, не семеро, как сказано в сообщении.
«Один из них уже стал жертвой преследователей? Но не значит ли это также, что эти существа,
охотники — неважно — пощадят их тогда этой ночью?» От этой мысли ему почти стало плохо, и
он пытался как можно быстро вытеснить ее. Теперь им нужно развести огонь.
— Джеб, у нас достаточно дерева. Ты можешь спускаться, — донесся до него снизу голос
Тиана и освободил его от удручающей мысли.
— Хорошо, — крикнул он в ответ, затем начал спускаться. Когда он снова обеими ногами
стоял на земле, то увидел, что Тиан и Леон свалили часть веток в круг из больших камней, а
остальные ветки сложили в стороне. Мягкая лесная почва после стараний Дженны казалась
теперь сухой и чистой. Кэти и Мэри распаковали их рюкзаки. Спальные мешки, найденные
внутри, лежали перед ними разложенными, на них рассортировали предметы, которые нашли
в боковых карманах. Кэти сосредоточенно жевала кусок сушеного мяса, пока Мэри смотрела
перед собой пустым взглядом.
Джеб изумленно покачал головой, мысленно вздохнул и затем пошел к двум юношам. Он
протянул им зажигалку.
— Кто-то из вас хочет попробовать?
Тиан покачал головой.
— Сделай сам, — сказал Леон. — Выглядит так, как будто ты понимаешь в разведении
огня.
Получилось сразу. Сначала пламя охватило засохшие иглы и сухие сучья. Уже скоро языки
пламени перешли на сосновые шишки и большие ветки, и воспылал яркий, потрескивающий
костер.
Кэти и Дженна подошли ближе. Они встали перед огнем, протянув руки к теплу. Мэри