Осторожно, женское фэнтези. Книга 1 | страница 73
Но для реализации задумки требовалось согласие и непосредственное участие Норвуда, а до того нужно было еще попасть в общежитие. Я настроилась на разговор с суровым смотрителем, который будет долго допытываться, кто я и по какому вопросу пришла, а потом впустит меня в комнату для гостей, вроде той, что была в нашем общежитии, и откуда невозможно попасть на этажи без разрешения коменданта. Но у парней все оказалось проще.
— К кому? — равнодушно спросил пожилой усатый привратник, мельком взглянув на меня и вновь уткнувшись в газету.
— К Норвуду Эрролу, я…
— Комната два-девять, до полуночи уйти.
Что бы я там ни писала о равенстве, двойные стандарты действовали и на Трайсе.
И касалось это не только внутреннего распорядка.
Официально все студенты в академии равны, но, если сравнивать общежитие Элси с тем, в которое я пришла, Элизабет жила во дворце. Нет, тут не было обшарпанных дверей и обвалившейся штукатурки, по коридорам не маршировали полчища тараканов, а по потолку не расплывались пятна сырости, но все же здание было куда скромнее, если не сказать беднее. Никаких изысков, шторок, милых картинок на стенах, горшков с цветами на лестничных пролетах. Тусклые краски, тусклое освещение…
Я снова почувствовала укол совести, вспомнив, что сама виновата в том, что Рысь живет в таком месте. Дело ведь не только в том, что общежитие мужское. Небось в том, где селят сыновей аристократов, и краска на стенах повеселее, и газа на освещение не жалеют.
Поднявшись на второй этаж, я нашла комнату номер девять и постучалась.
Открыл мне незнакомый молодой человек. Видимо, с соседом Норвуда Элизабет никогда не общалась. Вернее, с соседями: взглянув поверх плеча парня, я увидела, что в комнате, бывшей ничуть не больше, а то и меньше, чем наша с Мэг, стояло аж четыре кровати. Три из них в данный момент пустовали, а на четвертой поверх покрывала лежал, прикрыв глаза, тот, кого я искала.
— Рысь! — позвала я, так и не дождавшись, чтобы сосед оборотня спросил меня хоть что-нибудь. — Рысь, можно тебя на минутку?
С минуткой — это я не подумавши, конечно.
— Элси? — в одно мгновение приятель оказался у двери и отодвинул в сторону молчаливого соседа. — Что ты здесь делаешь?
— В гости зашла. Мы можем пообщаться наедине?
Рысь схватил меня за руку и потащил на лестницу, по пути бормоча что-то о том, какой неожиданный и приятный сюрприз я ему сделала, заявившись на ночь глядя.
— Ты слышал о том, что случилось с Мартином из моей группы? — начала я без предисловий. — Знаешь, в какой комнате он жил? Мне нужно туда попасть.