Талтос | страница 156
Она, окруженная закадычными друзьями, все утро была центром внимания, — ведь она стала свидетельством убийства Антона Маркуса, который разговаривал с загадочным мужчиной, проникшим в этот дом и задававшим странные вопросы всем, с кем сталкивался, а потом холодно и уверенно задушившим Маркуса.
— Нет, ответа еще нет, Элвера, — терпеливо произнес Стюарт. — Сядь вон там. Садитесь все. Пора начинать собрание.
Наконец в комнате стало тихо. Огромный стол окружали любопытные лица. Дора Фэйрчайлд плакала, явно искренне. И Манфилд Коттер тоже. И еще несколько человек, которых Марклин даже не знал. Все друзья Эрона Лайтнера, точнее, его почитатели.
Никто здесь по-настоящему не знал Маркуса. Его смерть, конечно же, всех привела в ужас. Но не горе было главной проблемой.
— Стюарт, а от семьи Мэйфейр пришел ответ? — спросил кто-то. — Есть ли у нас новая информация о том, что случилось с Эроном?
— Терпение, проявите терпение! Я сразу сообщу все новости, как только они появятся. А сейчас нам известно лишь то, что в этом доме произошло нечто неприемлемое. Посторонние проникают сюда совершенно беспрепятственно. Похоже, наша система охраны ненадежна. Но мы не знаем, связаны ли между собой все эти события.
— Стюарт, — заговорила Элвера, поднимая голос почти до визга, — тот человек спросил меня, знаю ли я, что Эрон мертв! Он вошел в мою комнату и заговорил об Эроне!
— Конечно, они связаны, — заявила Джоан Кросс. Джоан сидела в инвалидном кресле уже год; она выглядела невероятно хрупкой, даже ее короткие седые волосы стали реже, но голос оставался таким же властным и решительным, как прежде. — Стюарт, наша первая задача — выяснить личность этого убийцы! Власти нам говорят, что отпечатки его пальцев нигде не зафиксированы, ни в какой базе. Но мы знаем, что этот человек мог прийти от Мэйфейров. А полиция этого не знает.
— Да… все это… вероятно… каким-то образом связано. — Стюарт буквально запинался на каждом слове. — Но у нас нет никаких свидетельств тому. Вот что я имел в виду.
Вдруг его глубоко сидящие глаза остановились на Марклине, который устроился в дальнем конце стола и безмятежно смотрел на него.
— Джентльмены, по правде говоря, — продолжил Стюарт, переводя взгляд с Марклина на окружавших его людей, — я совершенно не готов занять место Антона. Я думаю… Думаю, мне следует передать скипетр Джоан, если собрание с этим согласится. Я не могу продолжать.
«Стюарт, да как вы могли! — Марклин уставился на столешницу, пытаясь скрыть свое разочарование, точно так же как несколько мгновений назад старался скрыть победоносную улыбку. — Вы попали на водительское сиденье, — с горечью думал Марклин, — а управлять не в состоянии… Вы отступаете тогда, когда особенно нужны, чтобы пресечь все то, что ускорит события. Вы просто дурак».