Проклятие Ивана Грозного. Душу за Царя | страница 67



— Значит, сударь, без рекомендательного письма и с ножом нанести визит решили?

Уже лучше. Перед ним англичанин, испанский выговор даже московит с иным не спутает.

   — Мне больно, — сообщил Андрей смуглому.

   — Уверяю, сударь, будет ещё хуже, если не договоримся, как полагается достойным людям. Сообщите мне, будьте любезны, кому на этот раз захотелось лишить жизни хозяина этого дома?

   — Уж не мне, сударь, поверьте! Я говорить пришёл!

   — С ножом?

   — Э, сударь, у вас вон на перевязи шпага, что не делает вас разбойником... Надеюсь.

Смуглый хохотнул.

   — Висельный юмор у вас, юноша. Отчаянный. И мне это, признаться, нравится. Так что же за дело привело вас к сэру Уильяму?

   — Дело только для его ушей, сударь!

Смуглый сделал знак, и руки Андрея рванули кверху, так что боль ударила сразу и сильно.

   — Предупреждал же — будет хуже...

   — Что за тайна, если её первому встречному доверить можно? С милордом Сесилом говорить буду, и только. Или убейте сразу, сударь. Я к боли привычен, но умирать предпочитаю без мучений!

   — Вы готовы к смерти, молодой человек?

От дерева, росшего у дверей, отделился прятавшийся там до времени мужчина со строгой осанкой и благородной внешностью.

Вот и Сесил, понял Андрей.

   — Извините, милорд, лишён возможности поклониться, как того требуют приличия. Целую руки вашей милости. К смерти — да, готов, хотя, признаться, предпочёл бы ещё пожить.

   — Вы самоуверенны, юноша!

   — Что ещё прикажете делать московиту в стране, где нет ни друзей, ни родственников?

   — Тем не менее, чужеземец знает тайны, не известные приближённым королевы этой страны?

   — Мне повезло. У меня есть сведения, нужные вам. А у вас — деньги, необходимые мне.

   — Зачем вам деньги, сударь? — усмехнулся смуглый. — На ром и портовых девок?

   — На книги и учителей, сударь, — ответил Андрей. — Чтобы удобно устроиться, нужны деньги. Можно продать товары, но у меня их нет. Можно — силу, но... видите же сами, как легко со мной справиться. А можно — ум. Но он, как нож, что у меня отобрали, нуждается в заточке.

   — Как интересно. Сэр Френсис, прикажите своим людям отпустить молодого человека. Вы же не натворите глупостей, не так ли, сударь?

   — У сэра Френсиса есть неплохое лекарство от глупости.

Андрей глазами показал на шпагу смуглого. Уильям Сесил приподнял брови.

   — Да вы философ, юноша! Похвально! И что же вы хотели сообщить нам, молодой Анахарсис[17]?

   — О, милорд, вещи, далёкие от Скифии! Но, увы, близкие к событиям в Шотландии.