Серафина и черный плащ | страница 46
– Все в порядке, я здесь, никто вас не бросит.
К изумлению Серафины, присутствие мальчика, его ласковые слова и прикосновения успокоили животных, и, в конце концов, они затихли. Брэден обхватил руками голову выносной лошади, прижался лбом к ее лбу так, что они смотрели друг другу в глаза, и снова мягко заговорил:
– Мы вместе, дружок. Все будет хорошо… не надо бежать, не надо биться…
Выносная лошадь слушала Брэдена, тяжело дыша и подрагивая ноздрями, но взвиться на дыбы больше не пыталась. Глядя на нее и на хозяина, остальные тоже перестали рваться.
– К-как это у в-вас?.. – заикаясь, пробормотала Серафина.
– Мы с этими лошадьми давние друзья, – ответил он, но больше ничего не прибавил.
Все еще потрясенная действиями Брэдена, Серафина огляделась вокруг:
– Как вы думаете, что их напугало?
– Не знаю, – сказал Брэден. – Но им очень страшно.
Он обернулся на дорогу, лежащую перед ними. Прищурился, потом указал вперед.
– Что там такое? Не пойму. Дорога делает поворот?
Серафина посмотрела, куда он указывал. Это был не поворот, а мощное старое дерево с толстыми искривленными ветвями и кроваво-красными листьями. Оно лежало поперек дороги, полностью перекрывая путь.
Внезапно из тьмы вырос мистер Крэнкшод.
– Нужен топор, – зло пророкотал он, пробираясь сквозь заросли к экипажу.
Серафина и Брэден изумленно переглянулись, затем уставились на мистера Крэнкшода.
– Где вы были? – спросил Брэден.
– Нужен топор, – повторил мистер Крэнкшод, не отвечая на вопрос.
– Я принесу, сэр, – вызвался помощник кучера, который бежал позади Крэнкшода.
Серафина до сих пор не замечала его. Помощник кучера оказался тощим мальчишкой с копной кудрявых волос, который макушкой едва доставал до плеча выносной лошади. Торчащими локтями и коленками, а также живостью и резкими, порывистыми движениями мальчишка напомнил Серафине жеребенка. Кучерская ливрея была ему широка в плечах, а рукава слишком длинны. На маленькой детской голове длинной трубой возвышался черный цилиндр. Мальчишке было не больше десяти лет. Он подбежал к экипажу сзади и выволок из багажного отделения топор, который в его руках выглядел огромным.
– Это Нолан, – пояснил Брэден, наклоняясь к Серафине. – Один из лучших наших кучеров. Он очень хорошо заботится о лошадях.
– Дай сюда, – рявкнул мистер Крэнкшод, выхватывая топор из рук Нолана, и с шумом протопал к поваленному дереву.
– Я тоже помогу, сэр, я могу, – тараторил Нолан, семеня позади с маленьким топориком в руке.