Голос погибшей планеты | страница 2
Но, если говорить по правде, то уловить тончайшие переливы комариного писка, издаваемого овальной шкатулкой, и расшифровать их смысл было по силам только МГЭМ-543. Эта задача еще осложнялась и тем, что звукозаписывающий прибор пострадал от радиационных излучений и высокой температуры. Однако МГЭМ-543 успешно преодолел все эти трудности, нашел ключ к пониманию инопланетной речи, перевел писк шкатулки на человеческий язык.
Но при этом особенно ярко выявилось, в чем именно этот нашпигованный самыми разнообразными сведениями механизм уступает человеку. МГЭМ-543 полностью лишен способности фантазировать и все подгоняет под привычные ему человеческие понятия.
Так, сверяя его первичный перевод с окончательным текстом, я вдруг обнаружил, что «треугольник окна» он заменил «прямоугольным окном». Я спросил МГЭМ-543, почему он сделал это исправление. Он возмущенно ответил:
— Неужели тебе не ясно?! Треугольных окон не бывает, они неудобны.
Меня поразило также, что все инопланетяне носили земные имена — Иван, Петр, Соня, Джон. И снова мой вопрос разгневал кибернетическое чудовище.
— Какой же ты бестолковый! — выкрикнул он. — Ну разве могут существовать такие имена: Со, Ва, Пе, До?
Не сомневаюсь в том, что и инопланетную обстановку он подогнал под привычные земные понятия — и вот над далекой планетой появилось солнце, дороги оказались покрытыми земным асфальтом, а по ним побежал вездеход.
Но думается мне, что такие чувства, как боль, гнев, любовь, горе, они одинаковы для всех мыслящих существ, схожих с человеком, на какой бы планете они ни обитали.
По мере возможности я выправил окончательный текст расшифровки по первичной, черновой записи. Но смог я это сделать только там, где налицо были исправления самого МГЭМ-543. Но, конечно, он и сами трагические события, о которых шел рассказ в звукозаписи, воспринимал так, как подсказывала ему заложенная в него земная логика. Поэтому инопланетяне у него мыслят земными категориями, действуют и говорят, как обитатели нашей планеты.
И все же, несмотря на несомненную неточность перевода, сами события, происшедшие на далекой планете в созвездии Эридана, настолько драматичны и поучительны, что я решил опубликовать перевод, сделанный МГЭМ-543.
Планета в огне
Трудно сказать, зачем и почему я принялся диктовать дурацкую историю моей жизни и историю гибели Желтой планеты. Чтобы заполнить страшную гнетущую тишину одиночества в бешено мчащемся звездолете? Чтобы предупредить кого-то от повторения трагических ошибок вершителей судеб моей планеты, которая когда-то звалась Жави-Радостной? Чтобы заглушить мучительную ломоту во всех органах тела, которые разрушаются радиацией?