Тайна цыганского фургона | страница 39



— Я помог тебе найти место у Тарра из уважения к твоему отцу, который был моим дорогим другом, — не к месту вставил Боллард.

— Вы уже говорили! — Дик поражался, почему Боллард так упрямо не желал признаваться.

— Да. И я говорил, что я пытался помочь тебе найти место управляющего у леди Хэмбер, прежде чем ее убили.

— Да, так и было. Я беру назад свои слова о взятке. И все же присылать мне эти деньги было совершенно излишне.

Недовольный вид сошел с лица Болларда. Он устало наклонился вперед, словно враз постарев.

— Я хотел помочь тебе, малыш Лоусон.

— Вы уже сделали это, и я вам очень благодарен.

— Мне не нужна благодарность. То, что ты сделал для Одри, стоит гораздо большего, чем работа у Тарра и эти деньги. — Он бросил взгляд на банкноты.

— Ого! — Дик вздохнул с облегчением, радуясь, что они наконец-то нашли общий язык. — Так вы знаете о ее походе на ту поляну?

— Да. Ты оказался достаточно умен, чтобы догадаться, что мне это известно.

— Естественно, я догадался. Я знал, что мисс Хэмбер обратится к вам за помощью в своей новой беде.

— Новой беде? — Боллард поднял взволнованный взгляд.

— Да. В ту ночь она попала на поляну, потому что шла к вам, на Сарлийскую ферму, за помощью. Я не знаю, в чем была ее проблема тогда, но в ту ночь появилась еще одна — гибель ее мачехи в лесу.

Боллард кивнул.

— Обе проблемы на самом деле одна и та же, — сказал он, тяжело вздохнув.

— Значит, вы знаете, почему была убита леди Хэмбер? — ошеломленно проговорил Дик.

— Нет, не знаю, — упрямо ответил фондовый брокер.

— Тогда откуда вы знаете, что обе проблемы были одной и той же?

— Сейчас объясню. Одри поссорилась со своей мачехой, самой невыносимой и деспотичной женщиной на свете, и поэтому, не раздумывая, ушла ко мне. Леди Хэмбер, боясь того, что могло получиться, встань я на защиту племянницы, пошла следом, чтобы остановить ее. Таким образом, из одной проблемы получилась другая. Понимаешь?

— Да! — кивнул Дик. — А из-за чего случилась ссора?

Боллард засомневался.

— Ты знаешь уже так много, что я могу рассказать тебе все до конца, особенно раз ты помог моей племяннице. Леди Хэмбер беспокоилась, что девушка выйдет замуж за Артура Рендольфа.

— Ого! — содрогнулся Дик. Его воротило от мысли, что Одри может стать женой такого никчемного человека.

Фондовый брокер угадал ход его мыслей.

— Тебе не стоит переживать, малыш Лоусон, — сказал он тихо. — Одри не любит его, и именно из-за того, что она отказала ему, произошла ссора. Она достигла таких масштабов, что моя племянница — как всегда, импульсивная — решила тут же бежать ко мне, чтобы я вмешался. Теперь ты понимаешь, почему она бродила по лесу в таком неподходящем наряде.