Поэзия Ду Фу в переводах А.И.Гитовича | страница 14



Тропки пролегли.


Халат

Я лишь накидываю свой


И Тао Цяню

Следую во всем.


Нет пред глазами

Суеты мирской,


Хоть болен я -

А легок на подъем.


II


Встречаю я

Весеннюю зарю


Там, где цветы

Заполонили сад.


И с завистью теперь

На птиц смотрю.


Отвечаю невпопад.

А людям,


Читая книги -

Пью вино за двух,


Где трудно -

Пропущу иероглиф.


Старик отшельник -

Мой хороший друг -


Он знает,

Что я истинно ленив.


761 г.



Заходящее солнце



Занавеску мою

Озаряет закат,


Ветерок над ручьем -

Одинокий и кроткий, -


Он приносит из сада

Цветов аромат


И струится

К стоящей у берега лодке.


На ветвях

Воробьиный царит произвол,


И стрекозы летят

Из неведомых далей.


Молодое вино,

Кто тебя изобрел:


Раз хлебнешь -

И развеются сотни печалей.


761 г.


Садимся в лодку


Недалеко

От Южной столицы


По утрам

Я работаю в поле, -


Я давно уж

Стараюсь забыться,


Но на север

Гляжу поневоле.


Днем мы в лодку

Садимся с женою


И любуемся

В солнечном свете,


Как плывут,

Соревнуясь с волною,


Наши мальчики -

Милые дети.


Догоняют стрекозы

Друг друга,


Изумрудные крылья

Колебля,


И блаженствуют

Лотосы Юга,


Обнимаясь

На сдвоенном стебле.


Мы вино

Прихватили из дома,


И оно

В представлениях наших


Многим лучше того,

Что в хоромах


Подается

В серебряных чашах.


767 г.


Жаль


Зачем так скоро

Лепестки опали?


Хочу,

Чтобы помедлила весна.


Жаль радостей весенних

И печалей -


Увы, я прожил

Молодость сполна.


Мне выпить надо,

Чтоб забылась скука,


Чтоб чувства выразить -

Стихи нужны.


Меня бы понял Тао Цянь

Как друга,


Но в разные века

Мы рождены.


761 г.



К золотой молодежи


1


Не глумитесь

Над глиняным старым кувшином,


Что берем мы

В крестьянские грубые руки:


С той поры, как он служит

Обрядам старинным,


У меня уже выросли

Дети и внуки.


Вы привыкли

К серебряной новой посуде,


Той, которую гость

Восхваляет из лести, -


Но мы с вами

Пьяны одинаково будем


И на землю ночную

Повалимся вместе.


2


Узкокрылые ласточки,

Гнезда покинув,


Улетели на юг

По небесной дороге,


И цветы, украшавшие

Нашу равнину,


Отцвели, как положено,

В должные сроки.


Беззаботные юноши

В желтых одеждах, -


Приезжайте сюда:

Перед ликом Природы


Вы поймете, как тщетны

Людские надежды,


Как бесстрастны и быстры

Текучие воды.


761 г.



В одиночестве угощаюсь вином


В туфлях по лесу

Я бреду лениво


И пью вино

Неспешными глотками.


К пчеле приклеился

Листочек ивы,


А дерево

Покрыто муравьями.


Я не подвижник -

Это вне сомненья, -


Но шляпы не хочу

И колесницы.


Приносит радость мне

Уединенье,


И незачем

Перед людьми хвалиться.