Поэзия Ду Фу в переводах А.И.Гитовича | страница 14
Тропки пролегли.
Халат
Я лишь накидываю свой
И Тао Цяню
Следую во всем.
Нет пред глазами
Суеты мирской,
Хоть болен я -
А легок на подъем.
II
Встречаю я
Весеннюю зарю
Там, где цветы
Заполонили сад.
И с завистью теперь
На птиц смотрю.
Отвечаю невпопад.
А людям,
Читая книги -
Пью вино за двух,
Где трудно -
Пропущу иероглиф.
Старик отшельник -
Мой хороший друг -
Он знает,
Что я истинно ленив.
761 г.
Заходящее солнце
Занавеску мою
Озаряет закат,
Ветерок над ручьем -
Одинокий и кроткий, -
Он приносит из сада
Цветов аромат
И струится
К стоящей у берега лодке.
На ветвях
Воробьиный царит произвол,
И стрекозы летят
Из неведомых далей.
Молодое вино,
Кто тебя изобрел:
Раз хлебнешь -
И развеются сотни печалей.
761 г.
Садимся в лодку
Недалеко
От Южной столицы
По утрам
Я работаю в поле, -
Я давно уж
Стараюсь забыться,
Но на север
Гляжу поневоле.
Днем мы в лодку
Садимся с женою
И любуемся
В солнечном свете,
Как плывут,
Соревнуясь с волною,
Наши мальчики -
Милые дети.
Догоняют стрекозы
Друг друга,
Изумрудные крылья
Колебля,
И блаженствуют
Лотосы Юга,
Обнимаясь
На сдвоенном стебле.
Мы вино
Прихватили из дома,
И оно
В представлениях наших
Многим лучше того,
Что в хоромах
Подается
В серебряных чашах.
767 г.
Жаль
Зачем так скоро
Лепестки опали?
Хочу,
Чтобы помедлила весна.
Жаль радостей весенних
И печалей -
Увы, я прожил
Молодость сполна.
Мне выпить надо,
Чтоб забылась скука,
Чтоб чувства выразить -
Стихи нужны.
Меня бы понял Тао Цянь
Как друга,
Но в разные века
Мы рождены.
761 г.
К золотой молодежи
1
Не глумитесь
Над глиняным старым кувшином,
Что берем мы
В крестьянские грубые руки:
С той поры, как он служит
Обрядам старинным,
У меня уже выросли
Дети и внуки.
Вы привыкли
К серебряной новой посуде,
Той, которую гость
Восхваляет из лести, -
Но мы с вами
Пьяны одинаково будем
И на землю ночную
Повалимся вместе.
2
Узкокрылые ласточки,
Гнезда покинув,
Улетели на юг
По небесной дороге,
И цветы, украшавшие
Нашу равнину,
Отцвели, как положено,
В должные сроки.
Беззаботные юноши
В желтых одеждах, -
Приезжайте сюда:
Перед ликом Природы
Вы поймете, как тщетны
Людские надежды,
Как бесстрастны и быстры
Текучие воды.
761 г.
В одиночестве угощаюсь вином
В туфлях по лесу
Я бреду лениво
И пью вино
Неспешными глотками.
К пчеле приклеился
Листочек ивы,
А дерево
Покрыто муравьями.
Я не подвижник -
Это вне сомненья, -
Но шляпы не хочу
И колесницы.
Приносит радость мне
Уединенье,
И незачем
Перед людьми хвалиться.