Поэзия Ду Фу в переводах А.И.Гитовича | страница 13




760 г.



Отдаюсь своим мыслям


На мокрой ветке

Иволга щебечет,


И чайки плавают

У островка.


Цветы совсем поникли

В этот вечер,


И стала неспокойною

Река.


Седой старик -

Варю вино из проса.


Стучится дождь

У моего окна.


Я на судьбу

Не взглядываю косо:


В уединенье

Слава не нужна.


760 г.



Радуюсь приезду ко мне уездного начальника Цуй


Погляжу я с веранды

На север и юг -


Трудно

К нашей деревне пройти:


Обезумели

Вешние воды вокруг,


Закрывая прохожим

Пути.


И дорожку

В моем опустевшем саду


Я давно

Перестал подметать,


А сегодня по ней

Торопливо иду -


Долгожданного гостя

Встречать.


...Не взыщи, что закуска

Проста и бедна -


Разносолов

Не будет у нас, -


Но имеется в доме

Бочонок вина,


И его мы

Осушим сейчас.


Есть сосед у меня -

Собутыльник и друг.


Если ты

Не побрезгуешь им,


Хорошо бы позвать его

В дружеский круг,


Чтобы честно

Напиться троим.


760 г.



Весенние воды


Когда весною

Персики цветут,


Вода в реке

Прибавиться должна.


К полудню

Отмели не будет тут


И о калитку

Стукнется волна.


Наживку опускаю

На крючке


И трубы провожу

На огород.


А стаи птиц

Собрались на реке,


И каждая

По-своему поет.


760 г.



Беседка на берегу реки


Лежа, греюсь на солнце

В беседке, у сонной реки,


И, стихи повторяя,

Гляжу я в далекую даль,


Облака проплывают

Спокойно, как мысли мои,


И усталому сердцу

Ушедших желаний не жаль.


А природа живет

Непрерывною жизнью своей,


А весенние дни

Так прозрачны теперь и тихи.


Не дано мне вернуться

На лоно родимых полей,


Чтоб развеять тоску -

Через силу слагаю стихи.


760 г.



Рано встаю


Весной встаю пораньше,

С петухами,


Я многим занимаюсь

В эту пору:


Мне надо

Берег укрепить камнями,


Лес разредить,

Чтобы виднелись горы.


На ближний холм

Ведет меня тропинка,


Я медленно

Бреду к его вершине.


Через часок

Вернется мальчик с рынка


И принесет сюда

Вино в кувшине.


760 г.



Безумец


Прислонился к скале

Возле моста Ваньли


Мой соломенный

Ветхий дворец.


Бохуа -

То зеленые волны мои,


Где обрел я покой

Наконец.


Здесь овеянный ветром

Зеленый бамбук


Вековой тишиною

Объят,


Красных лотосов чаши

Сияют вокруг,


Бескорыстный

Струя аромат.


Старый друг мой не пишет

С которого дня,


Нет обычных вестей

От него.


И голодные дети

Глядят на меня


И не могут понять

Ничего.


Ну а я-то

Еще беззаботнее стал,


Хоть давно уж

Не молод и сед.


Я, смеясь,

Сумасшедшим себя называл


Им и буду

На старости лет.


760 г.



В единении с природой


I


Скупое солнце

Дорожит лучом,


Речные струи -

В водяной пыли.


Все отмели

Покрыты камышом,


От дома к дому