Катастрофа | страница 55
- Что он говорит? Что такое он рассказывает? - Ундерлип видит побелевшие лица его высочества и лорда Роя.
- В Португалии дело дрянь, вот что он говорит! - бросает лорд Рой.
- В Испании? - рыбак скалит свои белые зубы. - Ха-ха! Там тоже началась драка. Наша армия с красными флагами и с музыкой перешла границу. Поезда с пушками идут из Португалии в Испанию. Война, судари! Король? На рынке говорили, что он удрал.
- Что он говорит?
- Он говорит, что в Испании та же история. Вот что он говорит! - кривя рот, сообщает лорд Рой.
- Гибралтар? - Рыбак ничего не знает о нем. На шхуне у его сына есть газета. В газете все досконально пропечатано.
Ундерлип втискивает в руку рыбака десять долларов.
- Газету. Моя хочет газету, - коверкая язык и думая, что так рыбаку понятнее, кричит Ундерлип.
Серый лист бумаги дрожит в руках Ундерлипа. Буквы танцуют перед глазами.
- Я ничего не понимаю на этом собачьем языке, - злится Ундерлип.
Лорд Рой берет газету. Читает и переводит.
-Да, да, рыбак сказал правду. Португальские войска перешли границу и двинулись на Мадрид. В Мадриде уличные бои. В Париже... Что тут сказано о Париже? Правительство эвакуировалось. Куда? В Бордо. В Париже, в Лионе и Марселе идут сражения. Тулон бомбардируется флотом. А на чьей стороне флот? Тоже.
Но, может быть, Германия? Ундерлип требует. Найдите здесь о Германии.
Маленькая заметка. Германская красная армия перешла Рейн. Крас-на-я! Стало быть, она идет на помощь. Стало быть, черт возьми! В Европе нет ни одного тихого угла. Стало быть. Нигде в Европе. Нигде в Америке.
- Ваше выc...
Его высочество плачет. Из августейших глаз льются августейшие слезы. У его высочества пляшут губы.
- В... б... б... я... боюсь! Спрячьте меня... Скройте меня! Они меня повесят...
Его высочество совсем скисло, и лорд Рой уводит его под руку в каюту. Там он поит его высочество валерьянкой и укладывает его спать. Когда, спустя некоторое время, лорд Рой выходит на палубу, он держит в руке что-то, струящее разноцветные ручьи огня. С этими переливающимися огнями он взбирается на мостик капитана Барраса.
- Вы видите это? - показывает он игру огней капитану Баррасу.
- Бриллиант, - отвечает капитан. - Однако какой огромный, семь чертей! Извините, морская привычка...
- Вы получите этот бриллиант.
- Я?
- Вы. Этот бриллиант - фамильная ценность его высочества. Вы получите его, капитан Баррас.
- Хо-хо! Королевский бриллиант. Куда я денусь с ним? Меня упрячут с ним в тюрьму. То есть не с ним. Бриллиант отберут, семь чертей.