Счастливчик Лазарев | страница 62



— Все на свете чем-то меряется. Ты не знаешь ничему цены, потому что всю жизнь живешь на всем готовом. Ни злого, ни плохого не видела.

— Уже видела, мама. Напрасно ты считаешь меня ребенком. Я уже взрослый человек и хочу ходить собственными ногами.

— А не рано ли? Не поскользнешься ли?

— Не поскользнешься — не упадешь. Не упадешь — не встанешь. Ты ведь тоже, наверное, поскальзывалась в юности. Не всегда же ты была такая… неошибающаяся. — Женька усмехнулась, а мать взорвалась:

— Ты слышишь, что она говорит? Дочь оскорбляет мать, а ему весело. Она и над тобой издевается. Нет, я этой разумнице сумею еще надавать по щекам…

Она шагнула к Женьке, намереваясь исполнить угрозу, но, встретившись с ее насмешливой улыбкой, кинулась в переднюю и снова расплакалась.

— Не плачь, роднулька, — обняв мать за плечи и подмигивая Женьке, заговорил отец. — Дочерний бунт в доме. Все прекрасно: бунтуй, дочь, руби тенета родительской рутины! Бунт — дорога в рай. Бунт — дорога на эшафот. А ты смирись, бедная моя Варюха-горюха. Сегодня под кровом твоего дома девочка стала женщиной и потребовала привилегий взрослого человека. Не надо пугаться, Варя, все хорошо в твоем доме, друг мой. Утешься тем, что ты совершила свой дочерний бунт, когда была еще моложе нашей златокудрой Жанны д’Арк. А тебе, воительница, позволю дать лишь один совет: будь умницей. Все люди свободны, но свобода и счастье — не одно и то же.

Он поцеловал обеих: мать в затылок, Женьку в щеку и, расхаживая по передней, продолжал говорить. Голос у отца чистый, юношески звонкий, улыбка ослепительная. Ни за что не дашь ему его пятидесяти шести — сорок с небольшим. Он плавает в бассейне, бегает трусцой и проходит ежеквартальную проверку функций организма.

Мать, обходя взглядом Женьку, попудрилась, взялась за ручку двери. Отец остановил ее:

— Погоди минутку, Варя. Нехорошо расставаться не помирившись. Нет благодати более великой, чем мир в человецех. Бунтуй, дочурка, молодость — время бунтов, а молодость очень скоро проходит. Все проходит, и святая жажда бури минует, вечна лишь жажда гармонии. Снизойдет покой и на твою мятежную душу, помяни слово родительское. Мать поймет тебя, ты поймешь мать, и да поможет вам великий миротворец — время! И завтра я надеюсь видеть вас обеих на борту наших «Алых парусов», которые с утренней зарей, набрав полные паруса ветра, отправляются в свой первый рейс. В море, милые мои, и прошу подать друг другу руки и больше не обнажать мечей ссоры.