Человечье мясо | страница 13



Он положил трубку и, не снимая руки, перевел дыхание и оглянулся на дверь.

- Что вы для нас сделали, - утирая заплаканные глаза, сказала Марианна, ушивая широкое ей платье. - Правду говорят: друзья познаются в беде.

- Ну что вы, что вы, - восклицала Ванда Виссарионовна, - как же не помочь людям в такой беде. Это долг всякого советского человека, - и она бросила тревожно-вопросительный взгляд на дверь в кабинет Геморроидальникова.

Я снял окровавленную рубашку и осторожно стал обмывать раны.

- Очень хорошо, просто замечательно, - говорила Ванда Виссарионовна, оглядывая туалет Марианны. - Сейчас именно носят широко в лифе. А куда вы собираетесь идти дальше? - между прочим полюбопытствовала Вайда Виссарионовна.

- У вас есть пояс? - спросила Марианна, - а то все-таки широко.

- Сейчас, сейчас, - заспешила Ванда Виссарионовна. - Вы хотите поехать домой?

- Вот так совсем незаметно, - сказала Марианна. - Правда незаметно?

- Прямо, как на вас шито! - воскликнула Ванда Виссарионовна. - Это платье мне привез Сикочка, когда он ездил провожать наших солдат в Корею. Так вы думаете сейчас идти прямо домой или, может быть, еще куда-нибудь зайдете?

- Очень милая отделка из гипюра, - сказала Марианна.

Я обмыл раны и протянул руку за сорочкой Геморроидальникова. На мне были пижамные штаны в золотую полоску по небесно-лазоревому полю и одна туфля.

Но в то мгновение, когда я хотел облачиться в сорочку, из передней раздался шум открывшейся двери и топот сапог. Я уронил сорочку и выпрямился.

- Ничего, ничего, - забормотала Ванда Виссарионовна, - это Катька ходила за керосином. - Она прислонилась спиной к двери и испуганно глядела на нас. Кто-то, гремя сапогами, прошел по коридору.

- Вы не беспокойтесь, - беспокойно шаря глазами, промямлила Ванда Виссарионовна.

По коридору протопала еще пара сапог, и вдруг дверь рванули. Ванда Виссарионовна отскочила в сторону и на пороге с револьверами в руках показались два милиционера.

- Руки вверх! - рявкнул милиционер. Я ударил ногой стол, вскочил на подоконник, вышиб окно и, толкнув Марианну, выскочил на улицу.

Глава VII

Раздалось два выстрела, и на нас посыпались стекла разбитого окна. Мы снова присели.

- Держи! - орал над нами наполовину вывалившийся из окна Геморроидалышков.

Мы бросились бежать в сторону.

- Аркадий, - услышал я за своей спиной и, оглянувшись, увидел Марианну, свернувшую в какой-то переулок. Я бросился за ней, но в это время из-за угла выскочил автомобиль, полный милиционеров и собак, я завертелся на месте, бросился в сторону и юркнул в подворотню. Мимо ворот протявкали собаки и протопали милиционеры. Я залез в помойку, откуда мог наблюдать за улицей. Мимо ворот туда и обратно ходил милиционер. Я ждал. Марианна видела, куда я скрылся. Значит, она ждет меня в соседнем переулке или пробирается сюда. Милиционер ходил мимо ворот туда и обратно. Через двор проходили женщины и выливали на меня помои. Из квартиры, в окне которой видно было два примуса, выносили помои 6 раз. Очевидно, там варили уху и жарили курицу, потому что на меня больше всего вываливалась рыбья чешуя и перья. Если они поймали Марианну, то я пойду в Министерство государственной безопасности и скажу: "Я Аркадий Белинков. Вы схватили мою жену. Больше я ничего не буду писать, ибо я слаб и ничтожен. Зарубите меня". Сапоги остановились в углу ворот, раздвинулись в стороны и ко мне потекла мутная струя. Потом еще приносили чешую, прокисший студень, тухлые яйца, простоквашу, перья, трубочист высыпал ведро сажи, дворничиха вылила известку, а ребятишки бросили двух дохлых крыс, связанных хвостами друг с другом.