Никарагуа. Hora cero | страница 35
В Гондурасе группа городских партизан в 10 человек захватила здание Торговой палаты со 120 заложниками, среди которых несколько министров и промышленников. Партизаны выдвинула требование освобождения 64 политзаключённых (25 сальвадорцев), вывода гондурасских войск из Сальвадора и высылки из страны североамериканских военных советников и отрядов сомосовских «контрас». Правительство создало комиссию для переговоров. В течение переговоров партизаны постепенно выпускали заложников. Наконец, отпустив почти всех, они вылетели на специальном самолёте в Панаму.
…Ночью на севере в горах сверкали «зарницы», но звука канонады не доносилось. Значит — это было далеко.
В Манагуа прилетела советская молодая балетная труппа из Киева. Кольцовы в кампании соотечественников посетили её выступление в городском театре им. Рубен Дарио. Интерьер театра Сергею очень понравился и чем–то напомнил московский МХАТ. Приглашённые им Франсиско — Серхио и Норма, которые впервые в жизни видели балет, были в шоке… и ничего не поняли.
В CNES доктор Флорес неожиданно подписал все бумаги, необходимые для работы Кольцова в качестве «советника». Но Владимир Кордеро эти бумаги забрал и подписывать отказался. Похлопав по плечу Сергея, дал понять, что отпускать его из университета не намерен. Всё вновь вернулось на «круги своя». И Кольцов продолжал совмещать: утром — в CNES, после обеда — в университет, либо наоборот. Съездил с Эрвиным и Сильвией в Технический институт (техникум) с целью инспекции. Затем уже вдвоём с Эрвиным посетили Американский Католический университет (UCA), который на Сергея произвёл впечатление. Как настоящий американский университет, он располагался в старинном многоэтажном доме с флигелями на большом дворе–парке, окружённом каменной стеной. Приняли их в ректорате весьма холодно, показали необходимые документы, но от разговора уклонились. Покидая университет, Сергей купил в книжной лавке Библию, иллюстрированную картинами знаменитых художников эпохи Возрождения. В CNES забрал у Хуана Гаэтано «Архипелаг ГУЛАГ» (2‑я книга) на испанском языке.
Виктор был занят обслуживанием делегации Министерства образования Узбекистана, которая не понятно, зачем пожаловала…
В университете Кольцов ввязался в спор с чилийцем Луисом Салазаром и кубинцем Хоакином Пако о троцкизме. В Латинской Америке Троцкий воспринимался с симпатией как идеолог «мировой революции». Раздосадованный своим незнанием, Сергей сразу же купил в университетской «Librerya» небольшую книжицу Троцкого «Повседневная жизнь». Дома же он сейчас читал книжку советских корреспондентов С. Игнатьева и Г. Боровика «Конец одной диктатуры», уже переведённую на испанский язык. Генрих Боровик, действительно, посетил с кратким визитом Манагуа вскоре после победы сандинистского восстания. Но, читая эту книжку, Кольцов ещё раз, как и в своё время на Кубе, удивлялся тому, как советские журналисты–международники и «политические комментаторы» привыкли, мягко выражаясь, «выдавать желаемое за действительное». Что может понять даже маститый корреспондент за неделю пребывания в стране, в которой произошло революционное землетрясение?! Даже Эрнест Хемингуэй, Михаил Кольцов и Илья Эренбург, которые в течение многих месяцев находились в эпицентре Гражданской войны в Испании, но так и ничего не поняли в ней, потому что тогда это было невозможно! Для этого нужны были последующие годы. А тут: прилетел, увидел, написал! …И вошёл в историю.