Семь ночей в постели повесы | страница 23
– И все равно я не хочу, чтобы мое имя было запятнано.
– Даю вам слово, что наша… связь останется в тайне. – Сарказм сделал его голос более резким. – Радуйтесь, мисс Форсайт. Эту неделю вы свободны.
– Но я не свободна стать женщиной свободных нравов.
Он криво усмехнулся ее находчивому ответу.
– Отчего же нет?
Сидони Форсайт – настоящая Спящая красавица. Боже милостивый, как же ни один мужчина не разглядел ее? Но она и чувственная натура. Он, несмотря на свое изуродованное лицо, умеет доставить женщине удовольствие. И его глубинные инстинкты настойчиво твердили: она будет наслаждаться, как только поборет свои страхи и сомнения.
Сидони оглядела его с нескрываемым презрением.
– И вы вынудите меня делить с вами постель, зная, что единственная причина, по которой я здесь, – это спасти сестру от жестокого обращения?
– Я же сказал вам: мои вкусы не распространяются на святых мучениц.
Взгляд ее оставался каменным.
– Я никогда не приду к вам по доброй воле.
Когда Джозеф схватил ее за руку, вспышка жара едва не лишила его самообладания. Он притянул ее на диванчик в оконной нише рядом с собой.
– Я бы хотел попробовать убедить вас в обратном, bella.
Когда же ее согласие стало таким важным? В тот момент, как он поцеловал ее и уловил намек на то, какой сладкой будет она в его объятиях, когда в конце концов сдастся.
Она попыталась вырваться.
– Только самодовольный фат может надеяться изменить мое мнение всего лишь за неделю. Я не передумаю и за сотню лет.
Он спрятал улыбку. Чувствует ли она эту искрящуюся энергию, вспыхивающую между ними? Он не верил, что пылает один, как бы горячо она ни отрицала это.
– Вы делаете вызов таким восхитительным.
– Я не… флиртую с вами, мистер Меррик. Я лишь даю вам понять, что вы теряете время с этой нелепой затеей.
– В таком случае вы ничуть не пострадаете и благополучно вернетесь к сестре, – спокойно заметил он, ловко стаскивая с нее перчатку. Ему не терпелось дотронуться до ее кожи.
Отразившийся на лице цинизм сделал ее старше двадцати четырех лет.
– Вы ни на минуту не допускаете, что потерпите неудачу, не так ли?
Джозеф поднес ее руку к губам и прижался пылким поцелуем к мягкой ладони. Ее запах ударил в голову, опьяняя его, как первосортное вино.
– Я полагаюсь на свое роковое обаяние.
Сидони потянула свою руку. Щеки ее порозовели от гнева и от того, что его необоснованный оптимизм истолковал как сдержанное удовольствие.
– Если и стоит остаться, то только ради того, чтобы немного сбить с вас спесь.