Сенная лихорадка | страница 30
(с тревогой). Все?
Джудит(наслаждаясь). Да, да. В жизни наступают моменты, когда необходимо быть честными — честными до конца. Всю свою жизнь я старалась не лгать, как большинство женщин — всегда нужно смотреть правде в глаза…
Ричард(очень встревожено). Правде? Боюсь, я не совсем понимаю. (Встает.)
Джудит. Ричард, дорогой, я знаю, вы хотите пощадить мои чувства. Вы так благородны! Но это бесполезно. В конце концов, как я уже говорила, Дэвид был мне хорошим мужем — разумеется, в меру своих возможностей. Конечно, все это может нанести ему сильный удар, но что же делать!? Интересно, да, очень интересно, как он это воспримет. Говорят, страдания полезны для писателей, это укрепляет психику. Ах, бедный, бедный Дэвид! Неважно. Вам лучше выйти в сад и подождать там…
Ричард(взволнованно). Подождать? Чего? (Переходит на центр.)
Джудит. Меня, Ричард, меня. Я выйду к вам позже. Подождите в летнем домике. Я уже думала, что Чувства умерли, что все это уже не для меня. Раньше, когда у меня была моя работа, жизнь в театре — но теперь, теперь ничего, ничего. Все пусто, безжизненно, словно сломанная ракушка. (Она падает на скамейку у рояля, смотрит на Ричарда снизу вверх с трагической улыбкой, затем быстро отводит взгляд.)
Ричард. Послушайте, Джудит, я прошу прощения за то, что сейчас произошло. Я…
Джудит(не обращая никакого внимания на его попытки перебить ее, встает и переходит на левую сторону сцены). Но вот появились вы, и все изменилось, словно по волшебству! Я ощущаю ту магию, которую уже не надеялась почувствовать вновь. Идите же…
Подталкивает его к окну в сад.
Ричард(возражая). Но, Джудит…
Джудит(решительно подталкивая его, пока он не выходит в сад). Не надо, не надо — мне и так тяжело. Я приняла решение — единственно верное решение. Ступайте же!
Выталкивает его в сад и мужественно машет ему носовым платком. Потом возвращается в комнату. Пудрит нос перед зеркалом и поправляет волосы. Затем, придав лицу выражение мужественной трагичности, открывает дверь в библиотеку, вскрикивает и, искренне ошеломленная, отступает на центр.
Через несколько мгновений из библиотеки робко и виновато выходят Сорель и Сэнди и становятся слева.
Сорель. Послушай, мама, я…
Джудит. Сорель, что я могу тебе сказать?
Сорель. Не знаю, мама.
Джудит. Вот и я не знаю.
Сэнди. Это я виноват, миссис Блисс … Джудит…
Джудит. Боже, как я была глупа! Глупа и слепа!
Сорель. Мама, ты действительно расстроена?
Джудит (с чувством).