Падшие ангелы | страница 25
Сандерс. Какой номер квартиры?
Фред. Номер пять… двумя этажами выше.
Сандерс. Хорошо, сэр (она уходит).
Фред закуривает, прохаживается по комнате. Останавливается у рояля, одним пальцем наигрывает мелодию «Meme les Anges». Что-то напевает себе под нос.
Входит Джейн, изнуренная, замызганная, в вечернем платье и плаще.
Джейн. Фред? Что ты тут делаешь?
Фред. Играю на рояле. Святой Боже!
Джейн. Что такое?
Фред. Ты где-то бродила всю ночь?
Джейн. Да.
Фред. К счастью для тебя, я оставил Вилли в Литтлстоуне.
Джейн. Неужели оставил?
Фред. Да, он спал, как толстый боров. А я ранним утром уехал на автомобиле.
Джейн. Почему?
Фред. Вчера вечером мы поссорились. Ты уж меня прости, но твой муж иногда становится круглым дураком.
Джейн. Я всегда находила, что он, наоборот, слишком умен.
Фред. Где ты была?
Джейн. Не лезь не в свое дело, Фред!
Фред. Не нужно на меня набрасываться… это вполне невинный вопрос.
Джейн. Мне не нравится твой диктаторский тон.
Фред. Слушай, приходить в одиннадцать утра в таком виде…
Джейн. Даже если я приеду голой на трехколесном велосипеде, тебя это не должно касаться. Где Джулия?
Фред. Не знаю. Она ушла до моего прихода.
Джейн. Ушла… и куда?
Фред. Не имею ни малейшего понятия. Я думал, она у тебя.
Возвращается Сандерс.
Сандерс. Хозяйки в квартире миссис Бэнбюри нет, сэр. (Замечает Джейн). Ой!
Джейн. Не стоит удивляться, Сандерс. Вы оставили дверь открытой, вот я и вошла.
Сандерс. Да, мадам.
Фред. Когда ушла хозяйка, Сандерс?
Сандерс. Перед самым вашим приходом, сэр.
Фред. Она ушла одна?
СЕНДЕРС. Нет, сэр, в сопровождении джентльмена.
Джейн(напрягшись). Кого?
Сандерс. Джентльмена, мадам.
Фред. И кто он?
Сандерс. Я не знаю, сэр, он не назвался, когда я открыла дверь. Просто вошел и сразу направился в гостиную.
Джейн. Как он выглядел?
Сандерс. Среднего роста, мадам, черноволосый.
Джейн(зловеще). Черноволосый, значит.
Фред. А что, какое это имеет значение?
Джейн. Мне очень жаль тебя, Фред, очень, очень жаль.
Фред(вздрогнув). Вы можете идти, Сандерс.
Сандерс. Хорошо, сэр (уходит).
Фред. Что ты хотела этим сказать, Джейн?
Джейн. Сейчас ни о чем меня не спрашивай… пожалуйста, ни о чем меня не спрашивай… я пытаюсь взять себя в руки, и не отказалась бы от сигареты.
Фред(дает ей сигарету, на лице — крайнее замешательство). К чему вся эта таинственность?
Джейн(сурово). Нет никакой таинственности. Боюсь, больше нет… все предельно ясно.
Фред. Джейн… скажи мне, наконец… что случилось?
Джейн. Фред, дорогой, ты скоро все сам узнаешь. Джулия была моей подругой… у меня нет желания делиться с тобой ее секретами.