Сенная лихорадка [другой перевод] | страница 10



Саймон. Ты уже и пьесу выбрала?

Джудит. Я хочу возобновить «Тайфун любви».

Сорел(ошеломленно). Мама! (Хохочет.)

Саймон(безнадежно). Отец придет в ярость.

Джудит. Это его личное дело.

Сорел. Пьеса ужасная.

Джудит. А роль — прекрасная. (Сорел хочет возразить, но не успевает.) Не надо слишком придираться, дорогая. Я и сама могла бы посмеяться, однако эта роль была одной из самых больших моих удач.

Саймон. Пьеса глупейшая. Но я ее люблю. Она у меня просто дикий смех вызывает.

Джудит. Вот и публика ее любит. И у публики она смеха не вызывает. Ну, почти. (Проникновенно цитирует.) «Ты глупец, ты жалкий слепой глупец! Ты думаешь, если ты купил мое тело, то ты купил и мою душу?». (Саймону.) Согласись, это по-настоящему драматично… «В своих мечтах я часто грезила о прекрасной любви, но я и представить не могла, насколько прекраснее любовь в действительности!..». (Смахнув воображаемую слезу.) В этом месте у меня каждый раз — слезы…

Саймон. Да уж, второй акт это вообще…

Джудит(Сорел). А с момента, когда появляется Виктор, все идет особенно мощно… Сорел, ну-ка встань, как будто ты — Виктор…

Сорел(вставая с дивана). Это когда он вдруг входит в самом конце?

Джудит. Да, да… Со слов: «Что здесь происходит? Или, может быть, это ишоа?».

Сорел(надвигаясь на Джудит, трагически). «Что здесь происходит? Или, может быть, это игра?».

Джудит(с чувством). «Да, это игра — игра, которую придется довести до конца!»

Саймон(вставая и направляясь к Джудит, загробным голосом). «Зара, что все это значит?».

Джудит. «О, сколько иллюзий разбито вдребезги! Сколько надежд обратилось в прах!».

Сорел(обегая Джудит и становясь лицом к Саймону). Я — Джордж… «О нет, это невозможно!.. Ты и Виктор!.. Боже мой…». (Страстно заламывает руки.)

Джудит(как бы прислушиваясь). «Чшшш! Кажется, наша малышка проснулась и плачет».

Саймон(сардонически). «Она еще не так заплачет, бедная крошка, когда узнает, что ее мать — обыкновенная…».


Звонят в дверь.


Джудит. Черт! Кто-то приехал!

Сорел(бросаясь к зеркалу на рояле). Господи, какая я страшная!

Саймон. Что верно, то верно.


Из служебной двери выходит Клара и направляется к входной двери.


Джудит. Клара! Пока вы еще не открыли… Ужин придется готовить на восьмерых.

Саймон. И завтрак на восьмерых, и чай, и ланч, и завтрашний обед.

Джудит(небрежно). И надо как-то разместить гостей по комнатам.

Клара. Да уж придется — не в коридоре же им спать.

Сорел. Ну вот, теперь еще и Клара расстроилась.

Джудит. Ну и что теперь с этим делать? Ни с чем ничего нельзя сделать. Это рок. Все на свете происходит по воле рока. Мне эта мысль всегда служит утешением.