Серебряный век русской поэзии | страница 116
Геката
– в древнегреческой мифологии: богиня колдовства. Она была также богиней ведьм, ядовитых растений, и многих других колдовских атрибутов.
Ликеи
– философская школа Аристотеля, основанная им в Афинах в 334 году до н. э.
Академии
– философская школа, которая была создана Платоном в 380-х годах до н. э. и располагалась в одноименной местности близ Афин.
Кастаньеты
Кастаньеты
– ударный музыкальный инструмент, представляющий собой две вогнутые пластинки-ракушки, в верхних частях связанные между собой шнурком. Кастаньеты получили наибольшее распространение в Испании, Южной Италии и Латинской Америке.
Мансарда
– жилое помещение на чердаке под скатом высокой крыши.
«Пройдемте по миру, как дети…»
Осока
– многолетняя (обычно болотная) трава с твердыми узкими и длинными листьями.
«Мы заблудились в этом свете…»
Орфей
– в древнегреческой мифологии: легендарный певец и музыкант. После смерти своей жены Эвридики спускался за ней в подземное царство. Орфей очаровал своим пением и игрой на лире богов подземного цартства Аида и Персефону так, что они согласились возвратить на землю Эвридику, но она вынуждена была сразу же вернуться назад, потому что Орфей нарушил условие поставленное богами – взглянул на нее еще до выхода из подземного царства.
Эвридика
– в древнегреческой мифологии: одна из лесных нимф, известная как жена легендарного мифического фракийского певца Орфея.
«Мир закутан плотно…»
Майя
– в индийской религиозно-философской традиции особая энергия, которая одновременно скрывает истинную природу мира и обеспечивает многообразие его проявлений.
Осенью
Рдяный
– красный, алый.
Ракита
– народное название некоторых видов ивы, ивовых кустов.
Рать
– войско, военный отряд.
Заверть
– вихрь.
Вир
– водоворот в глубоких местах рек или озер.
Червленый
– темно-красный.
Полынь
Полынь
– растение с мелкими корзинками цветков, с сильным запахом и горьким вкусом.
«Равнина вод колышется широко…»
Пажить
– луг, пастбище, на котором пасется скот.
«Я иду дорогой скорбной в мой безрадостный Коктебель…»
Чобр
(чебер, чабрец, тимьян) – ароматичное стелющееся растение семейства Яснятковые с мелкими, обычно розовыми и белыми цветками, из листьев которого добывают эфирное масло.
«Возлюби просторы мгновенья…»
Пажить
– пастбище.
Излог
– долина.
Чаянье
– надежда.
Схима
– здесь: монашеское облачение.
«Сочилась желчь шафранного тумана…»
Шафранный
– цвета шафрана, то есть красновато-желтый.
Коран
– книга, содержащая изложение догм и положений ислама, мусульманских мифов и норм права.