Долина влюбленных | страница 26
– Это Куин? – спросил Ансон.
– Наверное. Алло?
Незнакомый голос, грубый, как горный гранит, произнес:
– Когда твой брат проспится, передай ему кое-что от меня.
– Кто это? – тихо и сдавленно спросила Джинни и посмотрела на Ансона. Тот встрепенулся, почувствовав неладное.
– Передай своему братцу, что он покойник.
– Подождите…
Но телефон уже молчал.
Глава 5
Вид у Джинни был крайне утомленный. Она почти не красилась, и та косметика, что была на ней вечером, когда она поехала в «Виски-Роуд-Таверн» за пьяным Дэнни, давно стерлась. На бледном лице под огромными голубыми глазами залегли черные тени, в губах не было ни кровинки, разве что краснела тонкая полоска на нижней губе, которую покусывали ее мелкие белые зубы, пока вокруг сновали агенты «Гейтс». И все-таки, как с удивлением отмечал Ансон, она ухитрялась лучиться, как солнце, сиять, как радуга, и вообще олицетворять все хорошее на свете.
– Я не могу это оплатить, – тихо сказала Джинни и взглянула на Ансона с выражением паники в глазах, – у меня нет таких денег.
– Куин с тебя ничего не возьмет, – заверил ее Ансон, взял за руку и повел в коридор, чтобы не мешать работе специалистов. – Кстати, от меня его парни поехали в «Виски-Роуд», чтобы проверить камеры.
– Значит, все записано на видео? – спросила Джинни, розовея от возбуждения.
– Не все, но кое-что записано. Машина в кадр не попала – не тот угол, но мужик, на которого я налетел, попал, и остальные тоже. Одного Куин знает – это некий Феррис Белландер, старший лейтенант местного отделения «сынов свободы», «Блу Ридж».
– Что? – нахмурилась Джинни. – Это милиция? Не может быть.
– Да, мне тоже не верится. Но, как оказалось, это не первый случай, когда члены «Блу Ридж» горят на торговле наркотиками.
– У нас тут ходит в основном травка и мет, – Джинни с опаской оглянулась, – но то, что ты нашел в комоде у Дэнни, – это что-то другое, верно?
– Контрабанда из Южной Америки.
– Кокаин?
– Скорее героин высокой очистки.
– Кто его тут станет покупать? – скептически поморщилась Джинни. – Вокруг одна беднота.
– Я думаю, его сюда привезли не для продажи, а для хранения.
– Значит, у нас дома склад?
– Похоже. Из Пергатори меньше двадцати миль до Ноксвилла по хорошей дороге, а уж Ноксвилл находится на федеральной трассе, проходящей через Кентукки, Вирджинию, Западный Теннесси, Джорджию, Южную Каролину, Алабаму…
– И далее везде.
Ансон кивнул:
– По словам Куина, он давно ждал, что всплывет нечто подобное. Он считает, что в этом гражданском ополчении действует сеть наркоторговцев. Неслучайно боссы «Блу Ридж» так яростно сопротивляются запрету их организации.