Сны Великой Арии. Ночные призраки | страница 102
Наконец, через минут пять, мы приземлились на каменный пол. Бодряще-холодный воздух заставил меня поежиться.
— Привыкай, — кинул мне старик, отправив птицу обратно.
— А как мы отсюда выберемся?! — ошарашенно посмотрел я на него.
— Как хочешь, — лаконично ответил он.
Ничего не скажешь, обнадеживает.
Я с досадой посмотрел вверх.
Черный туман плотно ложился на каменные плиты, будто бы говоря мне: «ты не выйдешь отсюда, брат…».
Совсем рядом искрилась темная вода, в которой плавно исчезали призраки, упавшие с обрыва.
— Скоро подплывет лодка, — бодро известил меня старик.
— Жуткое место, — судорожно вздохнул я. — Как вы здесь вообще живете?
— По-моему очень романтично.
Я ничего не ответил и продолжил рассматривать реку.
Через миг на горизонте показалась белоснежная лодка. Она медленно плыла в нашу сторону. Что меня особенно удивило, ею никто не управлял.
— Для вас этот мир лучше, чем живой? — задумчиво спросил я у своего нового знакомого.
— В тысячи раз, — кивнул он. — Присаживайся.
Местный транспорт уже остановился возле берега, будто бы приглашая сесть. Яркий белый цвет резал глаза, но мне даже становилось чуть лучше от таких красок.
Я осторожно последовал предложению старика. Лодка возмущенно начала качаться под моим весом, что меня немного встревожило.
Я ведь легкий, это она непрочная.
Мой новый знакомый сел рядом со мной, и наше маленькое судно отправилось в путь. Вместе с удаляющимся берегом растворялись и надежды на спасение. Я грустно посмотрел вдаль, но не увидел ничего, что могло бы меня успокоить. Вокруг лодки клубились черные тучи, жадно увлекающее нас в свои объятия.
— Здесь нужно быть осторожным, — предупредил меня старик. — Река тебя не отпустит, если ты смочишь хотя бы кончики пальцев. Но страдать ты будешь недолго: со временем память твоя растворится в водах, так же, как и эти несчастные души.
— Зачем они прыгают?
— Вечная жизнь даже в мире Мертвых очень надоедает, — объяснил мне призрак. — Вот и хотят забыться.
Я внимательно посмотрел на волны, исходящие от нашего судна.
— А почему она такая темная? — нахмурился я.
— Так это ж кровь, — ухмыльнулся старик, будто бы я спросил какую-то глупость.
Вот это мне уже не нравится. К горлу вновь подкатил мерзкий ком, и я судорожно начал хватать ртом воздух.
— Что, морская болезнь? — хихикнул мужчина, теребя в руках свой балахон.
— Не смешно, — скривился я. — Скажите лучше, знаете ли вы некого Герарда Дональдаса?
Тот хлопнул себя по лбу и расхохотался.