Сны Великой Арии. Ночные призраки | страница 102



Наконец, через минут пять, мы приземлились на каменный пол. Бодряще-холодный воздух заставил меня поежиться.

— Привыкай, — кинул мне старик, отправив птицу обратно.

— А как мы отсюда выберемся?! — ошарашенно посмотрел я на него.

— Как хочешь, — лаконично ответил он.

Ничего не скажешь, обнадеживает.

Я с досадой посмотрел вверх.

Черный туман плотно ложился на каменные плиты, будто бы говоря мне: «ты не выйдешь отсюда, брат…».

Совсем рядом искрилась темная вода, в которой плавно исчезали призраки, упавшие с обрыва.

— Скоро подплывет лодка, — бодро известил меня старик.

— Жуткое место, — судорожно вздохнул я. — Как вы здесь вообще живете?

— По-моему очень романтично.

Я ничего не ответил и продолжил рассматривать реку.

Через миг на горизонте показалась белоснежная лодка. Она медленно плыла в нашу сторону. Что меня особенно удивило, ею никто не управлял.

— Для вас этот мир лучше, чем живой? — задумчиво спросил я у своего нового знакомого.

— В тысячи раз, — кивнул он. — Присаживайся.

Местный транспорт уже остановился возле берега, будто бы приглашая сесть. Яркий белый цвет резал глаза, но мне даже становилось чуть лучше от таких красок.

Я осторожно последовал предложению старика. Лодка возмущенно начала качаться под моим весом, что меня немного встревожило.

Я ведь легкий, это она непрочная.

Мой новый знакомый сел рядом со мной, и наше маленькое судно отправилось в путь. Вместе с удаляющимся берегом растворялись и надежды на спасение. Я грустно посмотрел вдаль, но не увидел ничего, что могло бы меня успокоить. Вокруг лодки клубились черные тучи, жадно увлекающее нас в свои объятия.

— Здесь нужно быть осторожным, — предупредил меня старик. — Река тебя не отпустит, если ты смочишь хотя бы кончики пальцев. Но страдать ты будешь недолго: со временем память твоя растворится в водах, так же, как и эти несчастные души.

— Зачем они прыгают?

— Вечная жизнь даже в мире Мертвых очень надоедает, — объяснил мне призрак. — Вот и хотят забыться.

Я внимательно посмотрел на волны, исходящие от нашего судна.

— А почему она такая темная? — нахмурился я.

— Так это ж кровь, — ухмыльнулся старик, будто бы я спросил какую-то глупость.

Вот это мне уже не нравится. К горлу вновь подкатил мерзкий ком, и я судорожно начал хватать ртом воздух.

— Что, морская болезнь? — хихикнул мужчина, теребя в руках свой балахон.

— Не смешно, — скривился я. — Скажите лучше, знаете ли вы некого Герарда Дональдаса?

Тот хлопнул себя по лбу и расхохотался.