Том 12. Числа - основа гармонии. Музыка и математика | страница 34





Горизонтальный перенос: повторение и канон

Горизонтальный перенос применительно к партитуре обозначает перенос во времени и может выражаться двумя способами:

— Повторение. Мелодия или ее фрагмент исполняются несколько раз подряд, один за другим:

O —> O —> O —> O —> O —> O —> O —> O

При простейшем горизонтальном переносе мотив повторяется, продолжая прежнюю мелодическую линию.



— Канон. Как вы уже знаете из предыдущей главы, канон — это музыкальное произведение, в котором мелодия исполняется несколькими голосами, вступающими один после другого через некоторый промежуток времени.



Рассмотрим в качестве примера очень известный канон — французскую детскую песенку «Братец Якоб». Если мы будем считать исходной мелодией первые четыре восьмых ноты песенки, то увидим, что она повторяется (используется перенос). После того как сыграны первые ноты мелодии, она продолжается в следующих тактах, а также начинается исполнение копии исходной мелодии (на рисунке далее исходная мелодия и ее копия изображены на разных нотных станах). Далее обе мелодии (оригинал и смещенная копия) исполняются параллельно, смещение между ними не меняется. Рассмотрим первые четыре такта:



При горизонтальном переносе изменяется момент времени, в который исполняется нота. При вертикальном переносе нота сдвигается вверх или вниз по партитуре. Такой перенос называется транспозицией.

* * *

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ДЛЯ ВСЕХ

Происхоедение мелодии и текста песенки «Братец Якоб» точно неизвестно. Предположительно она была впервые записана в конце XVIII века под названием «Братец Блез». Однако некоторые исследователи указывают на явную схожесть этой песенки с произведением Джироламо Фрескобальди, написанном в 1615 году. Есть версия, что ее текст («Frére Jacques, fr£re Jacques // Dormez-vous? Dormez-vous? // Sonnez les matines! Sonnez les matines!», что можно перевести как «Братец Якоб, братец Якоб! // Ты не спишь? Ты не спишь? // Слышишь колокольчик? Слышишь колокольчик? // Динь-динь-динь! Динь-динь-динь!») — насмешка над протестантами, иудеями или над самим Мартином Лютером. Кто-то считает, что песенка содержит упрек в адрес монахов-якобинцев: во Франции многие считали, что они ведут праздную жизнь. Эта колыбельная, переведенная на множество языков, распространена настолько широко, что, согласно недавно проведенному опросу, китайские школьники считают ее китайской народной.

* * *

Вертикальный перенос: транспозиция

Изометрический перенос нот вдоль вертикальной оси называется транспозицией. В результате транспозиции получается та же мелодия, но более высокая или более низкая в зависимости от направления переноса: