Китайский агент / The Chinese Agent | страница 85



Когда приступ кашля постепенно миновал, дядюшка Эдмонд уловил новый звук. Отупевший от старости мозг отчаянно пытался определить его источник. Наконец до старика дошло, что кто-то стучит в дверь.

Должно быть, Джерри...

Со странным хлопающим звуком дядюшка Эдмонд сполз с тюфяка и, покашливая в страстном предвкушении кругленькой суммы, которую он выманит у племянника, прошаркал по коридору к двери.

Забыв о своих обычных предосторожностях и задыхаясь от жадности, он отпер засовы, повернул ключи во всех замках, снял цепочки и цепи и открыл дверь.

За ней стояли два китайца. Дядюшка Эдмонд от неожиданности отшатнулся назад. Китайцы шарахнулись от невыразимого смрада, ударившего им в ноздри. Если бы не затуманенный страхом рассудок и не фатализм, присущий всем детям Востока, они бы, не раздумывая, повернулись и тотчас убрались восвояси.

Но после всего происшедшего они настолько примирились с неизбежным, что, встав на избранный путь, только и могли, не сворачивая, идти вперед до конца, каким бы он ни был.

От удивления дядюшка Эдмонд вновь зашелся кашлем. Прокашлявшись, он решил, что это и есть те самые люди, о которых предупреждал Джерри, когда велел не продавать бумаги. Хитрый старик тотчас смекнул, что подворачивается шанс поднять цену выше пятнадцати фунтов. Возможно, даже до двадцати...

Тощее старческое тело согнулось пополам в приступе радостного кашля. Канг и Чанг терпеливо ждали, когда он успокоится.

Канг, который, как зачарованный, смотрел на это жуткое привидение в дверном проеме, вдруг поймал себя на неясной мысли... В стоявшей перед ним старой развалине ему почудилось какое-то смутное сходство. Это кошмарное видение что-то напоминало ему, но он никак не мог вспомнить что...

Дядюшка Эдмонд взглянул на него и ощерил беззубый рот. Из открывшегося черного провала потянуло, как из выгребной ямы.

- Проходите... кхе-кхе... джентльмены, - заговорил старик, исходя учтивостью. - Простите за беспорядок... кхе-кхе... Не ожидал гостей...

Он отодвинул в угол кучу отбросов, лежащих у порога. Из нее что-то выскочило с обиженным писком и юркнуло во двор.

- Не желаете ли что-нибудь выпить? Кхе-кхе...

Канг поперхнулся и, выпучив глаза, с ужасом посмотрел на дядюшку Эдмонда.

- Сюда, джентльмены... кхе-кхе... - пригласил тот, отступая в сторону и пошире открывая дверь.

Сдавленно покашливая и двигаясь, словно загипнотизированные удавом кролики, Канг и Чанг вошли в отвратительное логово дядюшки Эдмонда. На пороге комнаты они остановились и переглянулись, в то время как старик остался позади, чтобы закрыть все замки, запереть засовы, накинуть цепочки на тот случай, если Джерри появится во время делового разговора. Канг и Чанг восприняли эти его манипуляции как намек на то, что могут вообще никогда не выйти отсюда. Несомненно, это ловушка!