Китайский агент / The Chinese Agent - Майкл Муркок

Бесплатно читаем книгу Китайский агент / The Chinese Agent - Майкл Муркок без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Китайский агент / The Chinese Agent - Майкл Муркок

Майкл Муркок - Китайский агент / The Chinese Agent о чем книга


Загадочная и завораживающая книга, которая перенесет вас в мир историй и приключений, полный неожиданных поворотов и фантастических миров. Ее страницы наполняются живыми персонажами, каждый из которых несет свой неповторимый след в плетении сюжета. В этой книге вы найдете мудрость, вдохновение и множество важных уроков жизни. Взлетите на крыльях воображения и отправьтесь в увлекательное путешествие между ее строками, где мир становится вашим собственным волшебным приключением.

Читать онлайн бесплатно Китайский агент / The Chinese Agent, автор Майкл Муркок


Майкл МУРКОК

КИТАЙСКИЙ АГЕНТ

Перевод с английского Е. Сушарника

ГЛАВА 1

СТРАСТЬ, ЗАХВАТИВШАЯ АРНОЛЬДА ХОДКИССА

От волнения Ходкисс ерзал на стуле. В горле пересохло, он тяжело дышал. Яркий солнечный свет бил прямо в глаза, но Ходкисс ничего не замечал.

Где-то неподалеку раздался крик фламинго, но Арнольд Ходкисс не слышал крика птицы. Его внимание было приковано к иллюстрациям книги, которую он листал. Его пальцы медленно переворачивали плотные глянцевые страницы, чувственно лаская каждую из них.

По залитой жарким летним солнцем зеленой лужайке на задах ресторана "Сан-Павильон" разгуливали утки, голуби и фламинго. В открытое окно снизу доносился монотонный усыпляющий шум лондонской улицы, но Арнольд Ходкисс всецело предался мечтам. Он не видел птиц на газоне, не слышал шума городского транспорта. Он не замечал ничего, кроме вожделенных рисунков, созерцание которых приводило его почти в экстаз.

- Вам с яйцом, сэр, или с огурцом?

Ходкисс вздрогнул и вытер потные ладони о себя. Его побеспокоили. Он поднял затуманенный взгляд и бессмысленно уставился на стоявшую перед ним девушку с длинным некрасивым лицом. Она была в строгом терном платье с белым воротником и манжетами, в накрахмаленном переднике. В руках девушка держала серебристый поднос, накрытый бумажной салфеткой, из-под которой выглядывали два небольших худосочных сэндвича.

- Вам с яйцом или с огурцом, сэр? - снова деловито поинтересовалась она.

Ходкисс захлопнул книгу и, приподнявшись, сунул ее на сиденье стула. Он все еще не мог прийти в себя, но надеялся, что девушка ничего не заметила и не обратила внимания на его странное поведение. Твердый прямоугольник мешал сидеть, больно упираясь в ногу, и Ходкисс опять поерзал на стуле, устраиваясь поудобнее.

- Так вам с яйцом, сэр...

- Ходкисс решил не рисковать.

- А можно и так и эдак? - осторожно намекнул он, предлагая компромиссный вариант.

- То есть, вы хотите сказать, что один с яйцом и один с огурцом? уточнила девушка.

- Надеюсь, в этом нет ничего дурного? - встревожился Ходкисс.

- О, тут в последнее время многие так заказывают, сэр, - успокоила его девушка.

- Вот и прекрасно! - обрадовался Ходкисс.

Он облегченно откинулся на спинку плетеного из ивовых прутьев стула и залюбовался красивыми лужайками, ручьями и прудами знаменитого парка Дерри и Томаса, стараясь вовсе не глядеть на девушку, пока она маленькими щипчиками перекладывала сэндвичи на крошечную тарелочку. С преувеличенным вниманием разглядывая клумбу с анютиными глазками, Ходкисс все никак не мог устроиться так, чтобы книга не мешала сидеть.

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.