Китайский агент / The Chinese Agent | страница 67
- Десять шиллингов мне предложил... Костюмчик, конечно, стоил побольше, но как-то ему удалось меня охмурить...
- Кто?
- Да вы все равно не знаете, сэр... Несет такое, что как у него только язык не отсохнет... Жуткий тип! - Тиллет задумчиво вытер руки о свой пиджак. Много мне удалось повидать, но такого распутника, пожалуй, и не видел...
- Как его зовут? - умоляюще произнес Джерри.
Билл неопределенно усмехнулся.
- А кто знает, сэр? Все его называют Оборванец Эдди.
Джерри почувствовал, как сердце у него оборвалось и полетело куда-то вниз. Оборванца Эдди он знал. И можно сказать, даже слишком хорошо. Это был его дядюшка Эдмонд Корнелл.
- Он со мной вчера не расплатился, - между тем продолжал Билли. Пообещал, что принесет деньги нынче утром, да вот все не идет. Как вы думаете, появится он?
- Боюсь, что нет, - пробормотал Джерри, надевая пиджак, а покидая двор Билли Тиллета, про себя добавил: "Никогда!"
ГЛАВА 18
ДЯДЮШКА ЭДМОНД
Своим внешним видом дядюшка Эдмонд выделялся даже среди многочисленного семейства Корнеллов. Он был едва ли не самым оборванным старьевщиком в этом районе, хотя оборванцев здесь водилась уйма. Да и сам район Ноттингемская долина был под стать своим обитателям. Запущенный и многолюдный, он располагался к западу от Ноттингемских ворот. Здесь и в помине не было лихорадочной суеты торговых рядов Портобелло-стрит.
Похоже, все Корнеллы предпочитали жить в подвалах, даже если их жилища мало чем отличались от обыкновенной норы в земле. Наверно, эти люди осознавали свое положение на социальной лестнице и смирились с ним. Подобно крысам, они селились там, где сыро, грязно и темно.
Дядюшка Эдмонд жил один. Он настолько опустился, что даже остальные Корнеллы предпочитали держаться от него подальше.
Джерри постучал в дверь, но ему никто не ответил. Тогда он наклонился к щели почтового ящика и громко проговорил:
- Дядюшка Эдмонд, это я, Джерри... Спертый воздух тугой волной ударил в нос, комом застрял в горле. Согнувшись пополам, Джерри зашелся в изнурительном кашле.
Вдруг за дверью послышался какой-то звук - не то отдаленные шаркающие шаги, не то испуганный шорох разбегающихся крыс. Затем Джерри уловил частый и неприятный горловой звук.
Дядюшка Эдмонд оказался дома. Его кашель трудно было с чем-нибудь спутать.
Шаркающие шаги приближались. С той стороны залязгали замки, засовы, какие-то цепи. Дверь приоткрылась, и в щель выглянуло изможденное, серое от грязи и старости лицо. На Джерри уставился вопросительный взгляд слезящихся глаз. Дряхлое старческое тело тряслось. В горле что-то забулькало, заскрипело, и дядюшка Эд опять закашлялся.