Панталончики упали! | страница 19



КОЭН: Мне это не приходило в голову.

ТЕО: Пойдёмте, я вам помогу. (Они уходят в спальню. Луиза остаётся наедине с Версати)

ВЕРСАТИ: (Луизе) Сегодня ночью мы будем с тобой вдвоём. Так угодно небесам.

ЛУИЗА: Как это возможно?

ВЕРСАТИ: У меня есть план. Я уведу Тео в город, напою в каком-нибудь кабачке, и потихоньку вернусь к тебе. Главное — уговорить его пойти со мной, но это уж моя забота.

ЛУИЗА: Как? Ты не слишком-то ему нравишься.

ВЕРСАТИ: Я вызову его на поединок в остроумии, где проигравший каждый раунд, пьёт до дна.

ЛУИЗА: (Возбуждённо) Ему никогда не победить в остроумии!

ВЕРСАТИ: Это точно. Я вернусь с победой и овладею тобой. Будешь ждать меня?

ЛУИЗА: О, да!

ВЕРСАТИ: Тебе придётся позаботиться о Коэне.

ЛУИЗА: Но как?

ВЕРСАТИ: Сама узнаешь, как, препятствие лишь обострит твою страсть.

ЛУИЗА: Это не ужасно, то, что мы с тобой задумали?

ВЕРСАТИ: Бог наделил меня страстью, значит тот, кто мешает её удовлетворению не иначе, как дьявол.

ЛУИЗА: Конечно, мы пойдёт за Богом.

Тео и Коэн возвращаются.


ТЕО: Послушайте, что я вам скажу, у меня есть приятель с точно такими же симптомами, что и у вас, так он изучил свой организм как свои пять пальцев. Я расспросил его о его заболевании.

КОЭН: И что он вам поведал?

ТЕО: Он уверен, что это всё от нервов. Больные нервы воздействуют на все органы и поражают их. Печень, лёгкие, почки…

КОЭН: (Ощупывая себя) Печень, лёгкие, почки?

ЛУИЗА: Тео, ты напугаешь господина Коэна до смерти.

ТЕО: Это моё личное мнение. Все болезни от нервов. Будешь нервничать — откажут печень, лёгкие и почки.

ЛУИЗА: Но у него нет ничего такого серьёзного.

КОЭН: (Истерично) У меня нет ничего серьёзного.

ТЕО: Считаю своим долгом перечислить вам серьёзные заболевания, которыми вы можете страдать: подагра, эмфизема лёгких, коклюш, свинка, афазия…

КОЭН: Хватит!

ТЕО: Менингит, опоясывающий лишай, корь…

КОЭН: (С нарастающей истерией) Здесь дует, или мне кажется?

ЛУИЗА: Окно чуть-чуть приоткрыто.

КОЭН: Немедленно закройте!

ЛУИЗА: Вот ваш шарф, закутайтесь.

КОЭН: (Луизе) Я… я…, у меня нет слов.

ВЕРСАТИ: Тогда позвольте мне сказать?

ТЕО: Вы заплатили за квартиру, — говорите.

ВЕРСАТИ: Какая кроется поэзия в этой сцене! (Указывая на Луизу и Коэна) Взгляните, как нежность женщины успокаивает болезного страдальца!

ТЕО: Он не спокоен, он в ужасном состоянии.

КОЭН: Я спокоен!

ВЕРСАТИ: Я вижу так.

ТЕО: Он так спокоен, потому что болен, будь он здоров, его бы эта нежность раздражала.

ЛУИЗА: Тебя не раздражает, когда я накрываю стол тебе к обеду.