Графиня Кэтлин | страница 16
Первый купец
То имя – пламя для погибших душ.
Среди крестьян раздается ропот. Они отшатываются от старухи, выходящей наружу.
Крестьянин
Как она вскрикнула!
Другой крестьянин
И мы, быть может,
Вот так же завопим.
Третий крестьянин
Так ада ж нету!
Первый купец
Ну, полно, полно, что за пустяки…
Подумайте о барыше.
Человек средних лет
Мне страшно.
Первый купец
Раз дело сделано, чего бояться?
Товар ушел.
Человек средних лет
Верните душу мне.
Женщина(подползая на коленях и обнимая ноги Купца)
Возьмите деньги, но отдайте душу!
Второй купец
Пей, веселись, блажи, рожай ублюдков;
А плакать и вздыхать – печаль души,
Забудь о ней! (Отталкивает женщину.)
Крестьянин
Скорей уйдем отсюда.
Другой крестьянин
Бежим!
Третий крестьянин
Когда б она не закричала,
Я тоже потерял бы душу.
Четвертый крестьянин
Ходу!
Направляются к двери, но их останавливают крики: «Графиня Кэтлин! Графиня Кэтлин!»
Кэтлин (входя)
Торгуете?
Первый купец
Торгуем помаленьку.
А вас что принесло к нам в гости, ангел
С сапфирными очами?
Кэтлин
Я пришла
Вам предложить товар; но он не дешев.
Второй купец
Не важно, если стоящий товар.
Кэтлин
В округе голод. Гибнущие люди
На все готовы. Вопль и стон голодных
Звенит в ушах моих бесперерывно;
Мне надобно полмиллиона крон,
Чтоб накормить их и спасти от мора.
Первый купец
Быть может, предлагаемая вещь
И стоит этого.
Кэтлин
Но вот условье:
Все вами прежде купленные души
Вернете вы.
Первый купец
Одна лишь есть душа,
Которая такой цены достойна.
Кэтлин
По мне, она бесценна – ведь другой
Нет у меня.
Второй купец
Так значит, ваш товар…
Кэтлин
Я предлагаю собственную душу.
Крестьянин
Да что вы, что вы, госпожа, не надо!
Пусть наши души пропадут – потеря
Невелика, другое дело – ваша;
Сгубив ее, вы оскорбите Небо.
Другой крестьянин
Смотрите, как сжимаются их когти
В перчатках кожаных.
Первый купец
Пять тысяч крон –
И по рукам. Вот золото. Их души –
Уже не в нашей власти, ибо свет,
Струящийся от вашего лица,
Уже проник в сердца, где правил сумрак.
Вам остается только расписаться:
Такие сделки нужно совершать
По полной форме.
Второй купец
Распишитесь этим
Пером: оно росло на петухе,
Который кукарекнул на рассвете,
Когда отрекся Петр. Такая подпись
Особо ценится в Аду.
Кэтлин наклоняется, чтобы поставить подпись.
Айлиль (бросаясь вперед и выхватывая у ней перо)
Постойте!
Книги, похожие на Графиня Кэтлин