Великая магия | страница 24



КАЛОДЖЕРО(искренно). Нет! Сто раз — нет!

ОТТО. А в таком случае, какова моя роль в этом деле? Речь шла об опыте, об иллюзии…

БРИГАДИР(продолжает, обращаясь к Калоджеро). Вы же сами должны закончить его, святая дева! Вы сами за все в ответе! Как говорят, грязное белье стирается дома. Если вы хотите вызвать прачку, вызывайте же ее, но в таком случае белье придется вывесить вне дома… Не так ли?

Обращается к профессору, подмигивая ему.

Всего хорошего, профессор, мое вам почтение!

В это же время, замедляя шаг, он обращается к Калоджеро.

Некоторые иллюзионные трюки, уважаемый синьор, требуют мужества!

Обращаясь к агентам.

Пошли, ребята!

Выходит в сопровождении агентов.

КАЛОДЖЕРО(после длительной паузы медленно садится, едва слышно говорит). Я понял!..

Отто со своего места смотрит на него взглядом, исполненным безграничной жалости.

В слезах повторяет.

Я понял… Я все понял…

ОТТО(мягко подходит). Нельзя так, синьор ди Спельта! Как вы полагаете, что вы поняли? Мне действительно очень жаль… Я не думал, что вы так вошли в игру…

КАЛОДЖЕРО(недоверчиво). В какую игру?

ОТТО(просто). В один из опытов, которые я демонстрирую публике здесь в саду во время моего представления… Я, обладающий внутренним зрением, третьим глазом, я лишь остановил в твоем мозгу укоренившийся атавистичный импульс и дал твоему мышлению мнемоничные образы, которые в свою очередь дают тебе вместо действительных вещей, определенные ощущения, которые могут быть определены как явления чисто атавистичного сознания: время!

КАЛОДЖЕРО(подозрительно). Что вы мелете?

ОТТО. Твой моральный кризис может окончиться крахом, который в один прекрасным момент отправит тебя на тот свет. И потому я вынужден предать гласности свой профессиональный секрет и сделать тебя сообщником своего внутреннего зрении, третьего глаза, оставив тебя в игре до конца, потому что любой опыт такого рода, будучи начат, может определить конец игре лишь тогда, когда сам субъект поймет его суть и сможет сам посмеяться над ним. Слушай меня! Веришь ли ты, что время проходит? Но это неверно. Время — это абстракция. Если бы люди не были организованными в этом мире, как смог бы ты найти с ними общий язык? Если бы любой из нас жил бы в мире без обязательств, без дел, я хочу сказать — примитивной жизнью, то так же существовал бы, не осознавая это. Отсюда — время — это ты!

КАЛОДЖЕРО. Я?

ОТТО. К примеру, что должен ожидать несчастный, приговоренный к тридцати годам каторги, чтобы вновь очутиться на свободе?