Томми-бродяга | страница 30
– Я думаю, можно уже позвать Томми и рассказать ей о наших намерениях.
– Но у нее должно быть другое имя. Девочку не могут звать Томми!
– Она говорила, что когда-то давно бабушка звала ее Дженни, наверное, это Джейн, но теперь все называют ее Томми.
Капитан открыл дверь:
– Заходи, Томми.
– Иду! – сразу же откликнулась девочка.
– Мы говорили о тебе, – начал мистер Барнс.
– И что же вы говорили? – насторожилась Томми.
– Я рассказал сестре, что у тебя нет дома и что тебе приходится зарабатывать деньги на улице.
– Ну и пусть. Это лучше, чем получать колотушки от Бабули!
– Тебе не хотелось бы жить в приятном доме, где много еды и чистая постель?
– Может, и хотелось бы, да что толку мечтать.
– Я просил сестру разрешить тебе пожить с ними. Что скажешь?
Томми внимательно посмотрела в лицо миссис Мэртон. Это измученное заботами лицо так резко отличалось от бабулиного. Пожалуй, оно внушало доверие.
– Если она не будет меня слишком часто пороть, – наконец произнесла Томми.
– Как насчет порки, Марта? – очень серьезно спросил сестру капитан.
– Думаю, я смогу это пообещать, – неожиданно для себя развеселилась миссис Мэртон.
– Конечно, ты должна будешь работать. Моя сестра скажет тебе, что делать.
– Само собой, работать, – работы я не боюсь. Главное, чтобы поесть давали, ну и чтоб не лупили.
– Понимаешь, Томми, мне очень хочется, чтобы тебе было хорошо.
– Вы такой молодчага! – растроганно произнесла Томми и даже прижала руки к груди.
– Детка, ты говоришь такие слова взрослому человеку, моему брату! – ужаснулась миссис Мэртон. – Как же можно!
– Неважно, Марта. У нее это комплимент.
– «Молодчага» – это комплимент?
– Конечно. Давай-ка подумаем насчет одежды. Сможешь ей что-нибудь подобрать?
– Сначала надо ее как следует отмыть, – сказала миссис Мэртон, с сомнением глядя на лицо и руки Томми.
– Прекрасное предложение. Я полагаю, ты не против мытья, Томми?
– Да это я с удовольствием!
Томми сказала то, что, как ей показалось, от нее ждали. На самом деле к этому вопросу она относилась безразлично. Девочка привыкла быть грязной, но если ее взрослому другу хочется, чтобы она вымылась, – пожалуйста!
– Мне надо уйти на час или два. Саквояж оставлю здесь. Вернусь, вероятно, к обеду, – сказал капитан.
– Конечно, Альберт. Когда ты отплываешь?
– Дня через три, не позже.
– Ты поживешь это время с нами?
– Если у тебя найдется свободный уголок.
– Для единственного-то брата? Было бы удивительно, если бы он не нашелся!
– Что ж, тогда до встречи! – с этими словами капитан Барнс удалился, а Томми и миссис Мэртон остались вдвоем.