Красное платье | страница 11



– Скажите мне правду.

Он снял очки, их глаза встретились.

– Правду?

Она печально усмехнулась.

– Не спрашивайте лжеца о правде, он скажем вам только то, что вы хотите услышать!

– Вы мне нравитесь, Мэй, – Вдруг сказал ей Океанос. – Очень нравитесь!

Мэй поразила нота прозвучавшая в его голосе – безмятежность…


В холле ее встретила Сильвия.

– А где Океанос?

– В машине.

Мэй оказалась не готова к встрече с ней.

– Что с тобой, Мэй?

Дочь посмотрела на нее с удивлением.

– У меня все хорошо. – Сказала ей она.

– У тебя всегда все хорошо!

Грустно Сильвия посмотрела нее.

Мэй вспомнила Томазо отталкивающего отца не потому, что ему не жаль его, а потому, что жаль.

– Прости меня. – Сказала она дочери.

– За что? – Прагматично сказала ей Сильвия.

За то, что тебе нравится мой муж?!


Мэй была смущена словами дочери до такой степени, что не вышла к обеду. Пришла Палома, постучалась в дверь, подождала, не получив ответа, постучалась еще раз, более энергично.

Она не ответила.

Через несколько минут раздался другой стук в дверь и: «Мэй! Что-то случилось, Мэй?!».

Он был встревожен, Океанос…

Мэй подумала, с годами все, кого я оттолкнула забыли меня. Я не осуждаю их. И себя не осуждаю. Шопенгауэр сказал: «Мудрец должен искать не наслаждений, а отсутствия страданий». И… никто не страдал.

– Мэй, пожалуйста…

Океанос…

Она почувствовала, что он не уйдет.

Мэй вспомнила «Какой он, ваш отец?

– Uomo. Мужчина».

– Откройте, Мэй, или я выломаю дверь!

Она подумала, да, ты не уйдешь…

Раздался глухой удар в дверь, сдавленное проклятие.

Мэй словно очнулась, быстро встала, подошла к двери, открыла.

– Привет. – Сказал ей Океанос, увидев ее.

Она очень удивилась. Он был почти спокоен, только в глазах было мрачное волнение.

– Вы свели меня с ума. – Обвиняюще сказал ей Океанос.

– Я не хотела.

Мэй заглянула ему в глаза. Это было трудно и легко.

– Вы не читали поэму про Ян-гуйфэй? – Вдруг спросил ее он.

– Нет. А кто это?

– Женщина.

Океанос улыбнулся.

– Из тех, которых «иногда душат, но никогда не бросают»4.

Мэй засмеялась.

– «Нам, птицам неразлучным/ судьба одна дана/ как двум ветвям на древе/ сплетенным, как одна»5

Вновь улыбка.

– Он любил ее, но задушил.

– Печально. – Лукаво сказала она.

– Да, – Весело согласился он. – «Печально» – сказала она, и умерла!

Мэй вспомнила «Тебе нравится мой муж?!».

Нравится, подумала она. Но… жизнь продолжается!

Глава 6

Океанос привел ее в обеденную. Мэй сказала ему, что придет сама, но он сказал ей «нет».

Мэй вспомнила, как тогда в Остерии, хотела заплатить за себя, но Океанос сказал ей «Я никогда не позволю женщине платить. Я не сопляк. Если вы не хотите оскорбить меня, уберите ваш кошелек».