Тайна Сюзанны Марш | страница 32



Сюзанна с любопытством осмотрела кухню; ее взгляд остановился на ярких прихватках, развешанных на крючках на стене, затем на солнечно-желтых занавесках, прикрывавших окна и заднюю дверь.

–  Подружка?

–  Сестра.

– О. – Она кивнула и повернулась, чтобы принять первую пару тостов, которые выскочили из тостера. – Значит, нет подружки?

–  Нет, – ответил Хантер.

–  Бойфренд?

Несмотря на настороженность, он не смог сдержать улыбку.

– Нет.

Сюзанна пожала плечами и отвернулась к столу, чтобы вставить в тостер еще два кусочка хлеба.

– Никогда нельзя знать наверняка.

Он приблизился к ней сзади, отметив, как застыло ее тело, когда она почувствовала его жар. Но она не вздрогнула и не показала никаких признаков тревоги, кроме того, что ее пальцы почти незаметно задрожали, когда она взяла нож для масла и окунула его в открытую банку с арахисовым маслом.

– Как насчет тебя? – спросил он тихо, низко наклонившись к ней, так что от его дыхания всколыхнулись тончайшие рыжеватые кудряшки возле уха. Определенно натуральная блондинка, подумал он, когда солнечный луч, прокравшийся в щель между занавесками, засиял, словно золото, на ее волосах.

Она внезапно обернулась, и он оказался так близко, что их бедра соприкоснулись.

Ее губы дрогнули и чуть раздвинулись. Она смотрела прямо на него, и пламя горело в ее бледно-зимних глазах.

–  Что тебе нужно на самом деле? – спросила она.

–  Освобождения, – произнес он, и в его голосе прозвучала настоящая боль.

Глава 7

Никаких хитростей, никакого намека на то, что Хантер шутит. Абсолютная откровенность и открытость.

Сюзанна с трудом подавила огромное желание разрыдаться и быстро натянула на лицо улыбку.

– У меня только что закончилась последняя банка освобождения, милый.

Он отодвинулся от нее, а вместе с ним ушло и его успокаивающее тепло.

–  Я бы хотел сходить в Биттервуд и узнать, есть ли новости о твоем исчезновении, но мне не хочется оставлять тебя одну.

–  Боишься, что кто-то найдет меня, пока тебя не будет?

–  Боюсь, что ты улизнешь, пока меня не будет.

–  Я полагала, что я тут не пленница.

–  Не пленница. Но я не хочу, чтобы ты ушла. По крайней мере до тех пор, пока не узнаю, что БРИ планируют делать дальше.

–  И как ты собираешься это провернуть? – Тревога шевельнулась у нее в груди. – Ты же не думаешь, что можешь просто так заявиться на следующее собрание, словно не имеешь никакого отношения к тому, что произошло прошлой ночью?

–  Не уверен, что кто-то сумел разглядеть меня тогда.