Сахар и перец | страница 40



Ну и как ему делать ремонт, если нельзя попасть в дом? Оскорбленный и обиженный, Роб прошел через палисадник на задний двор. До его уха не доносилось ни единого звука, ни единого шороха. Это был один из тех ленивых дней в начале лета, когда воздух напоен ароматом, а пышные облака плывут по бледно-голубому небу.

Роб был уже готов повернуться и направиться к машине, когда заметил в гамаке Алекс. Она безмятежно спала, ее дыхание было медленным и тихим. Завитки ее длинных волос обрамляли лицо, ее губы были розовыми и пухлыми. Ее тело, нежное и расслабленное, словно жаждало прикосновения.

Что-то сжалось у него в груди. Как же он раньше не замечал, насколько она красива? Замечательные волосы — темно-рыжие, вьющиеся и густые. А ее тело! Мужчины сражались в битвах, чтобы завоевать на одну ночь такое тело, как это, — стройное и изящное, но с манящими изгибами. В таком теле можно утонуть и знать, что умер счастливым.

Роб отступил на шаг назад. А ведь какой-то мужчина однажды влюбится в нее — в эту красивую женщину, такую веселую, милую, добрую и любящую.

Только он должен быть достоин ее, вдруг зло подумал Роб.

Роб направился к дому, но остановился на полпути. Раньше он никогда не видел Алекс отдыхающей. Всегда в заботе и в делах: то пекла, то везла куда-то детей или проверяла бухгалтерию. За целый день у нее вряд ли было время присесть. Может быть, она заболела? Но она не выглядела больной. Наверное, просто устала.

Задняя дверь открыта. Он принесет ей чаю со льдом. Если он положит много льда, чай может быть еще холодным, когда она проснется. Он поставил чай на уличный стол. Ее ресницы затрепетали, глаза открылись.

— Роб. — Она сонно улыбнулась ему. Он снова почувствовал в груди странное стеснение.

— Вы в порядке?

— М-м-да. Я смотрела на облака. — Она улыбнулась. — А потом, видимо, задремала.

Роб пододвинул стул и сел рядом с ней.

— Устали?

— Один из работников Эммы заболел, поэтому вчера вечером я помогала ей обслуживать фуршет. Мы работали до двух часов ночи, а потом пришлось рано встать, чтобы печь.

— И близнецы в беспрецедентном порыве щедрости позволили вам подремать?

— Близнецы сами проспали. — Веки Алекс снова сомкнулись.

— Я не хотел вас будить, — сказал Роб, вставая. — Я оставлю чай на столе и пойду работать.

— Вы принесли мне чай? — Голос Алекс был таким довольным, будто он сделал что-то замечательное. — Спасибо, — сказала она, перебросила ноги через край гамака и попыталась встать. Но она все еще была полусонной и, споткнувшись, упала в его объятия. Он вдруг обнаружил, что крепко обнимает ее, прижимая к своей груди.