Первые люди на Луне | страница 5
— Да об этом самом.
— Об этом самом?
— Да. Почему вы это делаете? Каждый день вы производите здесь шум.
— Произвожу шум?
— Да. Вот так.
Я передразнил его жужжание. И было совершенно очевидно, что звук ему не понравился.
— Неужели я так делаю?
— Каждый божий день.
— Я об этом и понятия не имел.
Вдруг он запнулся. Посмотрел на меня многозначительно.
— Возможно ли, — сказал он, — что у меня создалась такая привычка?
— Похоже на это.
Оттянув большим и указательным пальцами свою нижнюю губу, он уставился на лужу у себя под ногами.
— Я занят серьезной умственной работой, — сказал он. — А вы спрашиваете — почему? Ну так вот, сэр, смею уверить вас, что я не только не знаю, почему я так поступаю, но до сих пор даже совсем об этом не подозревал. Если вдуматься хорошенько, то вы совершенно правы: я никогда не заходил дальше этого поля… А вас такие вещи раздражают?
Не знаю почему, я уже начал чувствовать к нему некоторую симпатию.
— Нисколько не раздражают. Но представьте себе, что вы пишете пьесу.
— Этого я представить себе не могу.
— Ну, так занимаетесь чем-нибудь другим, требующим напряженного внимания.
— Ах, — сказал он, — в самом деле!
И погрузился в глубокую задумчивость. Лицо его так красноречиво выражало самую искреннюю печаль, что мне стало жаль этого чудака. В конце концов довольно невежливо спрашивать у человека, с которым вы совсем незнакомы, почему он жужжит на тропинке, открытой для общего пользования.
— Видите ли, — сказал он робко, — это у меня такая привычка.
— О, я хорошо понимаю…
— Я должен от нее избавиться.
— Но лишь в том случае, если это не слишком затруднит вас. В конце концов это не мое дело. Я и без того был слишком дерзок…
— Отнюдь нет, сэр, — сказал он, — отнюдь нет! Я вам чрезвычайно признателен. Мне надо остерегаться таких вещей. Впредь я и буду остерегаться. Могу я побеспокоить вас еще раз? Что это за звук?
— Нечто в этом роде, — сказал я. — Зззууу. зззууу… Но, право…
— Я вам чрезвычайно признателен. В самом деле, я иногда бываю рассеян до нелепости. Вы совершенно правы, сэр, совершенно правы. Я вам премного обязан. С этим надо покончить. А теперь, сэр, я уже завел вас слишком далеко…
— Надеюсь, что моя дерзость…
— Отнюдь нет, сэр, отнюдь нет…
Мы поглядели друг другу в глаза. Я приподнял шляпу и пожелал ему доброго вечера. Со странной ужимкой он ответил на мое приветствие, и затем мы пошли каждый своей дорогой. Поднявшись к себе на крыльцо, я остановился и взглянул назад, на моего удалявшегося собеседника. Вся повадка его резко изменилась. Он сгорбился и съежился. Не знаю почему, но этот контраст с его недавней жестикуляцией и жужжанием показался мне почти трагическим. Я следил за ним глазами, пока он не исчез из виду. Затем, пожалев от всего сердца, что вмешался не в свое дело, я вернулся к своей пьесе.