Божественная комедия | страница 67




>10 Ревел от голоса казнимых в нём

       И, хоть он был всего лишь медь литая,

       Страдающим казался существом,[368]


>13 Так, в пламени пути не обретая,

       В его наречье, в нераздельный рык,

       Слова преображались, вылетая.


>16 Когда же звук их наконец проник

       Сквозь острие, придав ему дрожанье,

       Которое им сообщал язык,


>19 К нам донеслось: "К тебе моё воззванье,

       О ты, что, по-ломбардски говоря,[369]

       Сказал: «Иди, я утолил желанье!»


>22 Мольбу, быть может, позднюю творя,

       Молю, помедли здесь, где мы страдаем:

       Смотри, я медлю пред тобой, горя!


>25 Когда, простясь с латинским милым краем,

       Ты только что достиг слепого дна,

       Где я за грех содеянный терзаем,


>28 Скажи: в Романье[370] — мир или война?

       От стен Урбино[371] и до горной сени,

       Вскормившей Тибр, лежит моя страна".


>31 Я вслушивался, полон размышлений,

       Когда вожатый, тронув локоть мне,

       Промолвил так: «Ответь латинской тени».


>34 Уже ответ мой был готов вполне,

       И я сказал, мгновенно речь построя:

       "О дух, сокрытый в этой глубине,


>37 Твоя Романья[372] даже в дни покоя

       Без войн в сердцах тиранов не жила;

       Но явного сейчас не видно боя.


>40 Равенна — все такая, как была:

       Орёл Поленты в ней обосновался,

       До самой Червьи распластав крыла.[373]


>43 Оплот, который долго защищался

       И где французов алый холм полёг,[374]

       В зелёных лапах ныне оказался.[375]


>46 Барбос Верруккьо[376] и его щенок,

       С Монтаньей[377] обошедшиеся скверно,

       Сверлят зубами тот же всё кусок.


>49 В твердынях над Ламоне и Сантерпо

       Владычит львёнок белого герба,

       Друзей меняя дважды в год примерно;[378]


>52 А та, где льётся Савьо, той судьба

       Между горой и долом находиться,

       Живя меж волей и ярмом раба.[379]


>55 Но кто же ты, прошу тебя открыться;

       Ведь я тебе охотно отвечал, —

       Пусть в мире память о тебе продлится!"


>58 Сперва огонь немного помычал

       По-своему, потом, качнув не сразу

       Колючую вершину, прозвучал:


>61 "Когда б я знал, что моему рассказу

       Внимает тот, кто вновь увидит свет,

       То мой огонь не дрогнул бы ни разу.


>64 Но так как в мир от нас возврата нет

       И я такого не слыхал примера,

       Я, не страшась позора, дам ответ.


>67 Я меч сменил на пояс кордильера.[380]

       И верил, что приемлю благодать;

       И так моя исполнилась бы вера,


>70 Когда бы в грех не ввёл меня опять

       Верховный пастырь.