Божественная комедия | страница 43




>112 Он, боком став и так, чтобы ему

        Не зацепить за выступы обрыва,

        Швырнул её в зияющую тьму[206].


>115 "На странный знак не странное ли диво, —

        Сказал я втайне, — явит глубина,

        Раз и учитель смотрит так пытливо?"


>118 Увы, какая сдержанность нужна

        Близ тех, кто судит не одни деянья,

        Но видит самый разум наш до дна!


>121 "Сейчас всплывёт, — сказал наставник знанья, —

        То, что я жду и сам ты смутно ждёшь;

        Сейчас твой взор достигнет созерцанья".


>124 Мы истину, похожую на ложь,

        Должны хранить сомкнутыми устами,

        Иначе срам безвинно наживёшь;


>127 Но здесь молчать я не могу; стихами

        Моей Комедии[207] клянусь, о чтец, —

        И милость к ней да не прейдёт с годами, —


>130 Я видел — к нам из бездны, как пловец,

        Взмывал какой-то образ возраставший,

        Чудесный и для дерзостных сердец;


>133 Так снизу возвращается нырявший,

        Который якорь выпростать помог,

        В камнях иль в чём-нибудь другом застрявший,


>136 И правит станом и толчками ног.

ПЕСНЬ СЕМНАДЦАТАЯ

Герион. — Круг седьмой — Третий пояс (окончание). — Насильники над естеством и искусством (лихоимцы). — Спуск в восьмой круг

>1 "Вот острохвостый зверь, сверлящий горы,[211]

      Пред кем ничтожны и стена, и меч;

      Вот, кто земные отравил просторы".


>4 Такую мой вожатый начал речь,

      Рукою подзывая великана

      Близ пройденного мрамора[208] возлечь.


>7 И образ омерзительный обмана,

      Подплыв, но хвост к себе не подобрав,

      Припал на берег всей громадой стана.


>10 Он ясен был лицом и величав

       Спокойством черт приветливых и чистых,

       Но остальной змеиным был состав.


>13 Две лапы, волосатых и когтистых;

       Спина его, и брюхо, и бока —

       В узоре пятен и узлов цветистых.


>16 Пестрей основы и пестрей утка

       Ни турок, ни татарин не сплетает;

       Хитрей Арахна[209] не ткала платка.


>19 Как лодка на причале отдыхает,

       Наполовину погрузясь в волну;

       Как там, где алчный немец обитает,


>22 Садится бобр вести свою войну,[210]

       Так лёг и гад на камень оголённый,

       Сжимающий песчаную страну.


>25 Хвост шевелился в пустоте бездонной,

       Крутя торчком отравленный развил,

       Как жало скорпиона заострённый.


>28 "Теперь нам нужно, — вождь проговорил, —

       Свернуть с дороги, поступь отклоняя

       Туда, где гнусный зверь на камни всплыл".


>31 Так мы спустились вправо[212] и, вдоль края,

       Пространство десяти шагов прошли,