Божественная комедия | страница 14
Вняв приговор, не знающий изъятья,
Стуча зубами, бледны от тоски,
>103 Выкрикивали господу проклятья,
Хулили род людской, и день, и час,
И край, и семя своего зачатья.
>106 Потом, рыдая, двинулись зараз
К реке, чьи волны, в муках безутешных,
Увидят все, в ком божий страх угас.
>109 А бес Харон сзывает стаю грешных,
Вращая взор, как уголья в золе,
И гонит их и бьёт веслом неспешных.
>112 Как листья сыплются в осенней мгле,
За строем строй, и ясень оголённый
Свои одежды видит на земле, —
>115 Так сев Адама, на беду рождённый,
Кидался вниз, один, — за ним другой,
Подобно птице, в сети приманённой.
>118 И вот плывут над тёмной глубиной;
Но не успели кончить переправы,
Как новый сонм собрался над рекой.
>121 "Мой сын, — сказал учитель величавый,
Все те, кто умер, бога прогневив,
Спешат сюда, все страны и державы;
>124 И минуть реку всякий тороплив,
Так утеснённый правосудьем бога,
Что самый страх преображён в призыв.
>127 Для добрых душ другая есть дорога;
И ты поймёшь, что разумел Харон,
Когда с тобою говорил так строго".
>130 Чуть он умолк, простор со всех сторон
Сотрясся так, что, в страхе вспоминая,
Я и поныне пóтом орошён.
>133 Дохнула ветром глубина земная,
Пустыня скорби вспыхнула кругом,
Багровым блеском чувства ослепляя;
>136 И я упал, как тот, кто схвачен сном.
ПЕСНЬ ЧЕТВЁРТАЯ
>1 Ворвался в глубь моей дремоты сонной
Тяжёлый гул, и я очнулся вдруг[36],
Как человек, насильно пробуждённый.
>4 Я отдохнувший взгляд обвёл вокруг,
Встав на ноги и пристально взирая,
Чтоб осмотреться в этом царстве мук.
>7 Мы были возле пропасти, у края,
И страшный срыв гудел у наших ног,
Бесчисленные крики извергая.
>10 Он был так тёмен, смутен и глубок,
Что я над ним склонялся по-пустому
И ничего в нём различить не мог.
>13 "Теперь мы к миру спустимся слепому, —
Так начал, смертно побледнев, поэт. —
Мне первому идти, тебе — второму".
>16 И я сказал, заметив этот цвет:
"Как я пойду, когда вождём и другом
Владеет страх, и мне опоры нет?"
>19 "Печаль о тех, кто скован ближним кругом, —
Он отвечал, — мне на лицо легла,
И состраданье ты почёл испугом.
>22 Пора идти, дорога не мала".
Так он сошёл, и я за ним спустился,