Божественная комедия | страница 15
Вниз, в первый круг, идущий вкруг жерла[37].
>25 Сквозь тьму не плач до слуха доносился,
А только вздох взлетал со всех сторон
И в вековечном воздухе струился.
>28 Он был безбольной скорбью порождён,
Которою казалися объяты
Толпы младенцев, и мужей, и жён.
>31 "Что ж ты не спросишь, — молвил мой вожатый,
Какие духи здесь нашли приют?
Знай, прежде чем продолжить путь начатый,
>34 Что эти не грешили; не спасут
Одни заслуги, если нет крещенья,
Которым к вере истинной идут;
>37 Кто жил до христианского ученья,
Тот бога чтил не так, как мы должны.
Таков и я. За эти упущенья,
>41 Не за иное, мы осуждены,
И здесь, по приговору высшей воли,
Мы жаждем и надежды лишены".
>43 Стеснилась грудь моя от тяжкой боли
При вести, сколь достойные мужи
Вкушают в Лимбе горечь этой доли.
>46 "Учитель мой, мой господин, скажи, —
Спросил я, алча веры несомненной,
Которая превыше всякой лжи, —
>49 Взошёл ли кто отсюда в свет блаженный,
Своей иль чьей-то правдой искуплен?"
Поняв значенье речи сокровенной:
>52 "Я был здесь внове[38], — мне ответил он, —
Когда, при мне, сюда сошёл Властитель,
Хоруговью победы осенён.
>55 Им изведён был первый прародитель[39];
И Авель, чистый сын его, и Ной,
И Моисей, уставщик и служитель;
>58 И царь Давид, и Авраам седой;
Израиль, и отец его[40], и дети;
Рахиль, великой взятая ценой[41];
>61 И много тех, кто ныне в горнем свете.
Других спасённых не было до них,
И первыми блаженны стали эти".
>64 Он говорил, но шаг наш не затих,
И мы всё время шли великой чащей,
Я разумею — чащей душ людских.
>67 И в области, невдале отстоящей
От места сна[42], предстал моим глазам
Огонь, под полушарьем тьмы горящий.
>70 Хоть этот свет и не был близок к нам,
Я видеть мог, что некий многочестный
И высший сонм уединился там.
>73 "Искусств и знаний образец всеместный,
Скажи, кто эти, не в пример другим
Почтенные среди толпы окрестной?"
>76 И он ответил: "Именем своим
Они гремят земле, и слава эта
Угодна небу, благостному к ним".
>79 "Почтите высочайшего поэта! —
Раздался в это время чей-то зов. —
Вот тень его подходит к месту света".
>82 И я увидел после этих слов,
Что четверо к нам держат шаг державный;
Их облик был ни весел, ни суров.
>85 "Взгляни, — промолвил мой учитель славный. —