Божественная комедия | страница 10



         Молю Творцом, чьей правды ты не ведал:

         Чтоб я от зла и гибели ушёл,


>133 Яви мне путь, о коем ты поведал,

        Дай врат Петровых[18] мне увидеть свет

        И тех, кто душу вечной муке предал".


>136 Он двинулся, и я ему вослед.

ПЕСНЬ ВТОРАЯ

Сомнения Данте. — Ответ Вергилия

>1 День уходил, и неба воздух тёмный

      Земные твари уводил ко сну

      От их трудов; лишь я один, бездомный,


>4 Приготовлялся выдержать войну

      И с тягостным путём, и с состраданьем,

      Которую неложно вспомяну.


>7 О Музы, к вам я обращусь с воззваньем!

      О благородный разум, гений свой

      Запечатлей моим повествованьем!


>10 Я начал так: "Поэт, вожатый мой,

       Достаточно ли мощный я свершитель,

       Чтобы меня на подвиг звать такой?


>13 Ты говоришь, что Сильвиев родитель[19],

       Ещё плотских не отрешась оков,

       Сходил живым в бессмертную обитель.


>16 Но если поборатель всех грехов

       К нему был благ, то, рассудив о славе

       Его судеб, и кто он, и каков,


>19 Его поче′сть достойным всякий вправе:

       Он, избран в небе света и добра,

       Стал предком Риму и его державе,


>22 А тот и та, когда пришла пора,

       Святой престол воздвигли в мире этом

       Преемнику верховного Петра.


>25 Он на своём пути, тобой воспетом[20],

       Был вдохновлён свершить победный труд,

       И папский посох ныне правит светом.


>28 Там, вслед за ним, Избранный был Сосуд[21],

       Дабы другие укрепились в вере,

       Которою к спасению идут.


>31 А я? На чьём я оснуюсь примере?

       Я не апостол Павел, не Эней,

       Я не достоин ни в малейшей мере.


>34 И если я сойду в страну теней,

       Боюсь, безумен буду я, не боле.

       Ты мудр; ты видишь это всё ясней".


>37 И словно тот, кто, чужд недавней воле

       И, передумав в тайной глубине,

       Бросает то, что замышлял дотоле,


>40 Таков был я на тёмной крутизне,

       И мысль, меня прельстившую сначала,

       Я, поразмыслив, истребил во мне.


>43 "Когда правдиво речь твоя звучала,

       Ты дал смутиться духу своему, —

       Возвышенная тень мне отвечала. —


>46 Нельзя, чтоб страх повелевал уму;

       Иначе мы отходим от свершений,

       Как зверь, когда мерещится ему.


>49 Чтоб разрешить тебя от опасений,

       Скажу тебе, как я узнал о том,

       Что ты моих достоин сожалений.


>52 Из сонма тех, кто меж добром и злом,[22]

       Я женщиной был призван столь прекрасной,

       Что обязался ей служить во всём.


>55 Был взор её звезде подобен ясной;

       Её рассказ струился не спеша,