Теодосия и Сердце Египта | страница 58
Тетли остановился, огляделся, словно поджидая кого-то.
– Так что же все-таки происходит, Тео? – прошептал Генри.
Я прикинула, можно ли доверить ему тайну. Пожалуй, да, ведь он сильно рисковал, следуя за мной. И никому не повредит, если еще кто-то будет знать, что происходит… особенно на тот случай, если все обернется плохо для меня.
– Прежде всего обещай, что никому не скажешь.
– Обещаю!
Я быстро рассказала ему все, как есть. Когда я закончила, Генри тихонько присвистнул и сказал:
– Да, все это подозрительно.
– Вот именно. Я уверена, что он должен что-то знать об исчезновении Сердца.
– Думаю, ты абсолютно права, – согласился Генри.
Моя грудь раздулась от гордости. Наверное, я верно поступила, доверившись Генри.
Тетли вновь двинулся вперед и свернул в боковую улочку с ветхими, мрачными до ужаса домами, продуваемую ветром, кишащую крысами. На улочке встречались апатичные, изможденные мужчины и женщины, у их ног копошились грязные, с ввалившимися глазами дети. При виде их исхудалых лиц и ничего не выражающих глаз меня бросало в дрожь. Генри прижался ближе ко мне, а я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Мои легкие наполнил сырой, пропитанный едким дымом лондонский воздух, отдававший речной гнилью, принесенной с петлявшей где-то неподалеку от нас Темзы.
– Мы еще долго будем следовать за ним? – нерешительно спросил Генри.
– Не уверена.
Я думала о том же, о чем и Генри, пыталась решить для себя, как долго еще мы можем оставаться в этой части города. Но мне не хотелось, чтобы Генри узнал, что я испытываю тревогу. Я старше и потому должна подбадривать и поддерживать младшего. И быть уверенной в себе – или хотя бы казаться. А тем временем мы, похоже, забрались бог весть куда, в такое место, где нам совсем не хотелось бы оказаться.
А еще меньше мне хотелось, чтобы нам перерезали здесь глотки.
– Похоже, он направляется к реке. Пройдем за ним до Темзы и, если до того времени ничего нового не произойдет, поворачиваем назад, – сказала я, подумав про себя, что возвращаться мы будем другим, менее опасным путем.
Тут Тетли завернул в какой-то очередной, совсем уж мерзкий, переулок, где ужасно воняло нечистотами. Я поднесла было руку к лицу, чтобы заткнуть себе нос, но подумала, что этим жестом могу оскорбить местных жителей. А в этих кварталах живут такие люди, которых лучше не задевать.
– Дыши ртом, – посоветовала я Генри.
– Не беспокойся, я уже, – невнятным голосом ответил он.
Я нервно посматривала на притаившиеся возле домов тени и едва не упала в обморок от испуга, когда одна из этих теней вдруг отделилась от стены и двинулась в нашем направлении.