Сэр Гарольд и король обезьян | страница 18



— Да ладно, Гарольд, — вздохнул Чалмерс, — практически нет разницы между ними и некоторыми медицинскими сестрами, что берут кровь на анализ в нашем институте.

— Хорошенькое утешение! Доктор, вы наблюдали за этими существами? С того момента, как мы ступили на землю Королевства Борона, они превратились в графов Дракул в обличии насекомых! Тот, который сейчас жужжит над моим ухом, по размерам не меньше, чем В-29!

— Ну что, — с тяжелым вздохом ответил Чалмерс, — если нам потребуется лететь, мы сможем позаимствовать у них крылья. Давайте лучше спать, Гарольд!

— Зачем? Разве они не нападают на неподвижные объекты?

— Довольно шуметь, Хей, — сказал обезьяний Король. — Радуйся тому, что этой ночью у тебя над головой крыша, а вокруг тебя стены Храма Заповедного Леса, а это лучше, чем трава на речном берегу.

— Тебе легко говорить, — ворчливо ответил Ши. — В твою-то гранитную шкуру им не впиться.

— Если учитель терпит это, ты тоже должен терпеть.

— Трипитака? А почему он не с нами? Да, он ведь уже имеет монашеский сан, а раз так, то и лучшие удобства.

— Ты думаешь, что Дзен-зал[7] намного удобней? Ты, наверное, забыл, что он всю ночь проводит в медитации.

— О, и что, он вправду это делает?

— Да, он просто сидит… — Король вздохнул. — Спокойной ночи, Хей.

— Спокойной ночи, — проворчал Ши. Он напоследок бросил укоризненный взгляд на храпящую груду, образованную телами Свинтуса и Песчаника, после чего закрыл глаза и попытался заснуть.

— Чародей Хей!

Ши вскочил и сел на соломе, сердце его учащенно билось.

— Кто, черт возьми…

— Вспомни кого-либо более приятного, — отрывисто произнес нежданный гость.

Он был высоким, со строгим выражением лица и промокшим с головы до ног. Вода просто ручьями стекала с него, разливаясь лужицей на полу.

Ши обнажил саблю, вытащил из ножен кинжал и, медленно поднявшись на ноги, принял боевую позу.

— Король! Свинтус! Песчаник! Док! У нас гости!

Однако тела его спутников оставались недвижными; в полночных сумерках он мог лишь различить, как их грудные клетки поднимались и опускались в такт дыханию. Ши удивился, не услышав даже храпа Свинтуса.

— Они не услышат тебя, — раздраженно промолвил промокший гость. — А теперь скажи, где твой хозяин?

— У меня нет хозяина, я — свободный человек.

— Не препирайся со мной, раб! — закричал человек. — Скажи мне, где твой хозяин, и побыстрее! — Произнеся это, призрак подошел ближе.

Ши выставил вперед саблю.

— Спокойно! Ты помнишь, что сталь клинка очень холодная? — Коль такие слова действуют на европейских эльфов, думал он, они подействуют и на китайских призраков.