Избранный. Печать тайны. Книга 2 | страница 89
— Мы будем рады отблагодарить вас за учтивость позже, офицер, — по прежнему улыбаясь беззубым ртом сказал он.
Кавалерист только усмехнулся.
— Залазь в повозку, старик.
С трудом, но конфликт был улажен. Наемники ворча и бранясь залезли в повозку. За ними последовал Пук. По небольшой лестничке вскарабкался Старл. На удивление повозка оказалось убранной, теплой и просторной. Поперек стояло две лавки, стены были оббиты сухими досками, а на полу набросали сено. Однако в повозке было темно, как в пещере, внутри не было каких либо окон, а вход закрывал кусок брезентовой ткани. Старший остался стоять снаружи, к капитану подошел Розан и несколько минут мужчины о чем-то разговаривали. Наконец в отряду примкнул и капитан.
— Поехали, не тяните время, — послышался голос Розана.
Впереди предстоял переход. Широкая утоптанная тысячами копыт дорога вела в столицу. Возможно это был единственный шанс Поэтому Старл последовал примеру капитана, который улегся на сено в самом углу и заснул, не обращая внимание на галдеж отряда. Сон унес юноши в свои объятия сразу как только он закрыл глаза.
— Дык, вставай. Приехали кажись.
Старла разбудил голос Пука. Он открыл глаза и понял, что повозка остановилась. Снаружи были слышны чьи-то голоса, смех. В повозке кроме Старла и Пука не было никого.
— Мы в столице? — все еще сонный, не до конца понимающий, что происходит спросил Старл.
— Дык, в столице вроде, — орк подошел к краю повозки и спрыгнул на землю. — Там это, жалованье дают, — сказал орк перед тем как исчезнуть в сумерках.
Брезент закрывающий вход в повозку был поднят. На небе виднелись первые звезды, дело шло к ночи. Розан как и обещал прибыл в столицу вовремя. Юноша протер лицо ладонями сгоняя с себя последние остатки сна и поднялся на ноги. Несмотря на то, что спал Старл на мягкой соломе мышцы неприятно ныли, привыкшие к твердой земле. Стоило присоединиться к остальным, чтобы не потерять нити развивающихся событий.
Старл вылез из повозки и огляделся по сторонам. Отряд доставили к парадным воротам столицы. На удивление юноши на входе не было стражи, а массивные двери из прочного дуба, охраняющие столицу от врагов оказались открыты. Куда-то исчезли люди Розана, а вместе с ними и сам начальник собственной охраны барона. Единственным напоминанием о них была повозка, в которой отряд Бекора был доставлен в столицу. Сколько не оборачивался Старл, не нашел он и раненного Дерила. Не было среди людей, стоявших у ворот столицы малышки Элис. Сами наемники стояли в ряд, будто выстроившись строем. В руках у бойцов Старл увидел довольно внушительные мешочки. Не трудно было догадаться, что мешочки были до отказа набиты монетами. По отряду летали крылатые шутки и обычные в таких случаях пожелания наемников друг другу о том как потратить жалование. Раздавал мешочки небольшого роста старик в элегантном кафтане, с гербом вышитым серебряными нитями. Такой герб Старл видел впервые. Впрочем юноша за всю свою жизнь видел только один герб — герб барона. Старик доставал мешочки из большой корзины, которую за ним нес мужчина в хлопковой сорочке и брюках. Судя по облачению старика и по внушительному эскорту, который сопровождал этого человека в лице охраны из десятка мечников, он был членом городского магистрата. Старик вручил мешок с жалованием Бекору и долго тряс капитана за руку, рассыпая налево и направо благодарности. Капитан молчал. Наконец старик заприметил Старла и заковылял к юноше.