Сороковник | страница 107



  Приезд сэра Майкла не застаёт меня врасплох, но я и не думаю переодеваться в свой прекрасный костюмчик для верховой езды. Всего лишь споласкиваю руки, кое-как привожу себя в порядок и... всё. Выхожу на крыльцо в чём есть, демонстративно прислоняюсь спиной к столбику, подпирающему крышу. На душе - кошки скребут.

  Глаза сэра заметно суровеют.

  - Васюта запретил вам выезжать? - отрывисто спрашивает он.

  - Нет! - огрызаюсь. - Это я себе запретила. Я и так между вами, как чёрная кошка, и чувствую, что с каждым днём будет всё хуже. И почему, скажите, я должна за ним бегать по пятам и уговаривать помириться? Между прочим, это я - пострадавшая сторона!

  И вдруг чувствую, что вот-вот разревусь. Лютик, не понимая причин задержки, тянется ко мне мордой, вытягивает губы - и я с облегчением лезу в карман за припасённой горбушкой. Можно отвлечься на коняшку и скрыть, что совершенно раскисла.

  - Это бунт? - поражённо спрашивает сэр Майкл.

  - Можете считать, что так. - Перевожу дыхание, чтобы выровнять голос. - И что вы со мной будете делать? Накажете?

  - Даже не знаю, - сэр задумывается, одновременно к чему-то прислушиваясь. - Право, дорогая леди, мне кажется, тому, что сейчас произойдёт, вы бы предпочли наказание.

  Не успеваю понять, а что, собственно, он имеет в виду, как во двор влетает взмыленный Чёрт. С, естественно, хозяином на спине.

  - Нет, - говорю в панике. - Нет, только не это!

  Кто меня вчера за язык дёргал!

  И непроизвольно отступаю к паладину. Видимо, на лице моём написан неподдельный ужас, потому что сэр, выкинув из головы мысли о наказании, загораживает меня собой. Попросту говоря, загоняет себе за спину. И каменеет.

  Я робко выглядываю. Чёрт надвигается этакой грозовой тучей.

  - Сэр Васюта! - предупреждающе говорит мой защитник, и в голосе его лязгает металл. Лишь бы не подрались, в страхе думаю я.

  - Сэр Майкл, - учтиво отзывается Муромец и разворачивает Чёрта к крыльцу боком. - Извольте передать той непутёвой, что у вас за спиной хоронится, что она может безбоязненно выйти. Я не кусаюсь. Он, - кивок в сторону коня, - тоже. Но терпение моё небезгранично.

  Надо же! Он умеет так красиво изъясняться!

  И тут этот... чёрт кудлатый... как-то по-особому перехватывает поводья, прищёлкивает языком, и его звероподобный першерон опускается на колени. Как в цирке. И ждёт.

  - Иоанна, - сэр Майкл поворачивает ко мне голову. Ему не слишком удобно подавать реплики за собственную спину, но даже так он умудряется выглядеть изящно и безупречно. - Вам придётся выйти. Похоже, у него честные намерения.