Тёмные времена | страница 76
— На ученика он, ты уж извини, совсем не тянет, — тем временем продолжал Йен, а его взгляд цепко скользил по фигуре Хеса. — Староват уже для обучения-то. Да и посмотри на него — одна кожа да кости. Я вообще удивляюсь, как он на ногах-то стоит.
Ролло хмыкнул. Одежда, что была на нем в момент нападения Твари, давным-давно была изорвана в лоскуты, поэтому охотнику пришлось поделиться с парнем своей. А так как мужчина был выше найденыша на голову, да и в плечах не в пример шире, вещи болтались на сухопаром теле, поэтому со стороны казалось, что Хес истощен до предела. На самом же деле силы в этом парне было хоть отбавляй. Несмотря на серьезные раны, оправился он поразительно быстро, а уж в переходах показал себя двужильным: там, где не выдерживал даже Ролло, этот оставался относительно бодр, что порядком злило охотника.
— Я нашел его у самой Границы, — тихо сказал он товарищу, и Йен с любопытством повернулся к нему. — Пришлось отбивать парня у Твари. Как он там оказался, один и совершенно безоружный — ума не приложу. Как не могу понять того, каким образом ему удалось выжить.
Ролло видел страшные шрамы, покрывающие тело парня. От рваных ран, нанесенных будто когтями, до тонких, узких повреждений, явно от клинка; а на левой руке, от запястья до самого плеча тянулся шрам, на мгновение заставивший видавшего виды охотника изумленно застыть — тонкие белесые нити складывались в причудливый узор, словно старательный и талантливый мастер вырезал свое творение прямо по живому. Конечно же, о происхождении этих рубцов Ролло ничего не смог выяснить — в глазах Хеса начинался плескаться самая настоящая ярость, и охотник отступал, понимая, что добьется лишь того, что спасенный на него бросится с кулаками.
— Ты свое дело сделал, — Йен пожал плечами. — Ты его спас и довез до Альфонзула, а дальше пусть сам разбирается. Зачем было его в Гильдию притаскивать? Десебел по головке тебя за это не погладит.
— За ним охотились, — Ролло переступил с ноги на ногу и вновь скосился на Хеса: парень стоял, скрестив руки на груди и прислонившись к стене, и словно не замечал любопытных мимолетных взглядов, бросаемых охотниками, что приходили и уходили. — За время нашего пути на нас напали двое фейри. И оба были Высшими.
Вот теперь Йена проняло. Он замер в полудвижении, недоверчиво прислушиваясь к словам товарища.
Фейри редко появлялись по эту сторону Границы. Разве что в Дикую Охоту, но в эту ночь даже охотники не решались им противостоять. А уж чтобы один и тот же человек удостоился такого пристального внимания — тут надо было натворить что-то из ряда вон выходящее. — И я видел, как он управляется с клинком, — привел последний довод Ролло. — Я могу поспорить, что против него даже Солтан не выстоит и пары минут.