Архив Шерлока Холмса. Сыскная полиция | страница 103
— Я подумал, вам может не хватить на ночь, сэр. На улице мороз, и в доме довольно прохладно.
В дверях он замешкался, и я, оглянувшись, увидел, что старик смотрит на меня, как будто хочет что-то сказать, но не решается.
— Извините меня, сэр, но я случайно услышал, что вы за ужином рассказывали о мастере Годфри. Знаете, сэр, моя жена нянчила его, когда он еще совсем маленьким был, так что я ему вроде как второй отец. Нам, конечно же, интересно узнать про него побольше. Так вы говорите, сэр, на войне он молодцом был?
— В нашем полку не было человека храбрее, чем он. Однажды он вытащил меня прямо из-под ружей буров. Если бы не он, меня бы здесь не было.
Старый дворецкий потер тощие руки.
— Да, сэр, такой уж мастер Годфри. Он всегда был смелым. В парке нет такого дерева, на которое он бы не залазил. Ничто не могло его остановить. Он был замечательным мальчиком, сэр… И он был замечательным мужчиной.
Я вскочил с кресла.
— Послушайте! — вскричал я. — Почему «был»? Вы говорите так, словно он умер. Что это за тайны? Что случилось с Годфри Эмсуортом?
Я схватил старика за плечо, но он отпрянул.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, сэр. Спросите хозяина о мастере Годфри. Он все знает. Я не имею права вмешиваться. Он хотел выйти, но я удержал его за руку.
— Послушайте, — сказал я. — Прежде чем уйти, вы ответите мне на один вопрос, или я не выпущу вас до утра. Годфри мертв?
Он не мог смотреть мне в глаза. Старик был словно загипнотизирован. Я чуть ли не силой заставил его говорить. И ответ его был неожиданным и ужасным.
— Лучше бы он умер! — воскликнул дворецкий и, вырвавшись, бросился вон из комнаты.
Вы понимаете, мистер Холмс, в каком смятении я снова опустился в кресло. Я мог придумать только одно объяснение словам старика. Мой несчастный друг совершил какое-то преступление или, по меньшей мере, ввязался в какую-то постыдную историю, которая затрагивала честь семьи. Его отец отослал сына подальше от всего мира, чтобы избежать скандала. Годфри всегда был беспечным парнем и легко поддавался влиянию со стороны. Сомнений не оставалось: он попал в дурную компанию, что и привело его к краху. Я подумал, что очень жаль, если это действительно так, и все же я должен разыскать его, хотя бы для того, чтобы попытаться чем-то помочь. Погруженный в эти мысли, я поднял глаза и увидел… Самого Годфри Эмсуорта!
Мой клиент замолчал, чтобы справиться с охватившими его чувствами.
— Прошу вас, продолжайте, — сказал я. — Ваше дело представляется мне весьма необычным.