В присутствии врага | страница 139



— Наконец-то, — сказал Коттер, яростно атакуя темное пятнышко на картофелине.

Сент-Джеймс бросил взгляд на висевшие над плитой часы с выцветшим циферблатом. Время обеда еще не подошло.

— Есть проблемы? — спросил он.

Хмыкнув, Коттер ткнул картофелечисткой в сторону лестницы.

— Деб привела с собой каких-то двух типов. Они уже больше часа тут вас ждут. Может, часа два. Уже и чай пили, потом херес. Потом опять чай, потом опять херес. Один хотел, было, уйти, но Деб не отпустила. Так что — сидят, вас ждут.

— Кто они? — спросил Сент-Джеймс, подходя к раковине. Взяв пригоршню тертой моркови, он принялся ее жевать.

— Оставьте, — это к обеду, — остановил его Коттер. Плюхнув картофелину в кастрюлю с водой, он потянулся за следующей. — Один — тот тип, который был позавчера вечером. Ну, который приходил с Дэвидом.

— Дэнис Лаксфорд.

— А другого я не знаю. Но выглядит так, будто он динамитная шашка и того и гляди взорвется. Эти двое друг на друга волком смотрят с самого начала, как только пришли. Разговаривают сквозь зубы, будто стараются быть вежливыми, но только потому, что Деб не оставляет их одних, а то бы они по-другому поговорили.

Сент-Джеймс сунул остатки моркови в рот и пошел к лестнице, думая о том, во что же он втянул свою жену, когда попросил взять у Лаксфорда образцы почерка. Казалось, это совсем не сложное поручение. Так что же случилось?

Это он вскоре выяснил, увидев их в кабинете среди пустых чайных чашек и бокалов из-под хереса. Лаксфорд разговаривал с кем-то по телефону, сидя за столом Сент-Джеймса, Дебора нервно растирала костяшки пальцев правой руки левой ладонью, а третий из присутствующих — им оказался Александр Стоун — наблюдал за Лаксфордом, стоя у книжных полок, при этом на его лице была написана такая неприкрытая ненависть, что Сент-Джеймс удивился, как Деборе удавалось до сих пор держать его под контролем.

Увидев мужа, она вскочила с кресла.

— Саймон! Слава Богу, милый, — выпалила она с такой горячностью, что он сразу понял, насколько она взволнована.

Лаксфорд отрывисто говорил в трубку:

— Нет, я не разрешаю. Задержи до моего звонка… Это не подлежит обсуждению, Род. Тебе ясно, или я должен сказать по буквам, какие тебя ждут последствия, если ты поступишь по-своему?

Александр Стоун сказал, обращаясь, видимо, к Деборе:

— Наконец. Поставьте это ему, пусть прослушает, чтобы мы вывели Лаксфорда на чистую воду.

Дебора торопливо обрисовала Сент-Джеймсу ситуацию. Когда Лаксфорд закончил разговор, резко бросив трубку, Дебора подошла к столу за почтовым пакетом.