В присутствии врага | страница 140



— Мистер Лаксфорд получил это сегодня днем.

— Выражайтесь точнее, если можно, — заметил Стоун. — Пакет находился на столе Лаксфорда сегодня днем. Положить его туда могли когда угодно. И кто угодно.

— Давайте не будем начинать все с начала, — сказал Лаксфорд. — Моя секретарша сообщила вам, мистер Стоун, что он был доставлен с посыльным в час дня.

— С посыльным, нанять которого могли вы сами.

— Ради Бога! — вздохнул Лаксфорд. Голос его выражал крайнюю степень усталости.

— Мы до него практически не дотрагивались, — Дебора передала пакет мужу, — но кассету прослушали, когда увидели, что это такое. Я нажимала на кнопку неотточенным карандашом — деревянным концом, не ластиком. — Последнюю фразу она проговорила скороговоркой, а потом, понизив голос, добавила: — Я правильно поступила? Я не была полностью уверена, но я подумала, мы должны, по крайней мере, знать, что там записано.

— Молодец, — похвалил ее Сент-Джеймс и, порывшись, достал из кармана резиновые перчатки. Натянув их, он извлек из пакета магнитофон и включил его на воспроизведение.

Пронзительный детский голосок произнес:

— Сито!..

— Господи!.. — Стоун отвернулся к книжной полке и взял с нее наугад какой-то том.

— Этот человек говорит, ты можешь выручить меня отсюда. Он говорит, ты должен рассказать всем какую-то историю. Говорит, ты должен сказать правду. Он говорит, ты еще тот тип, но никто об этом не знает, и ты должен рассказать правду, чтобы все узнали. Если ты расскажешь все, как нужно, Сито, он говорит, тогда ты спасешь меня.

Стоя у книжных полок, Стоун поднес кулак к глазам и опустил голову.

Послышался еле слышный щелчок, и тот же голос произнес:

— Сито, мне пришлось согласиться это записать, чтобы он дал мне сока, потому что я очень хочу пить. — Опять легкий щелчок. — Ты знаешь, какую историю он хочет от тебя? Я ему сказала, что ты не рассказываешь истории. Я сказала, что это миссис Мэгваер рассказывает истории. Но он говорит, ты сам знаешь, какую историю должен рассказать. — Еще щелчок. — У меня есть только одеяло, и тут нет туалета. Одни только кирпичи. — Щелчок. — Майский шест. — Щелчок. Запись оборвалась.

— Это голос Шарлотты? — спросил Сент-Джеймс.

Вместо ответа Стоун прорычал, обращаясь к книжным полкам:

— Ты, Лаксфорд, ублюдок. Я убью тебя.

Сент-Джеймс протянул руку, предотвращая этим ответ Лаксфорда. Он прослушал пленку еще раз, потом сказал:

— Вы слышали, — запись редактировали, но очень непрофессионально.